Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.
Неплохое посвящение подруге, пусть она сохранит его в альбоме.. :) Если ритмически произведение более менее выдержано в певучем 6-стопном размере, то грамматически... Увы.
Есть слово вас известное: предатель, посему глагол - предавать, коренной к "дать". "Слагать". "Нипочём". Предлагаю вам адресочек, где можно проверить правописание:http://www.gramota.ru/. Можно просто набирать текст в Word, он тоже проверяет грамматику.
В 12 строках многовато повторений: пять раз - "жизни", Трижды - "трудно".
В произведении ощущается умение автора - строить ритмический рисунок, мелодику текста. Строфика явно не стандартная, но песенная, нечто из народных мотивов прослушивается. Посему и придираться нет смысла к некоторой упрощённости рифм, к тому же текст довольно краток. Есть вопрос, индивидуальный, к значению образа сети разлук. И ещё - на мой слух последняя строка выпадает из мелодики всех предыдущих строк, завершающих строфы.
Почти можно отнести к кратким формам, хоть и написано произведение стандартным, классическим 4-стопным ямбом. Рифмы довольно приличные. В силу краткости произведение должно содержать некую изюминку, откровение, чтобы задеть, очаровать, воодушевить читателя. К подобному можно отнести две последние строки. Однако предыдущие строки содержат слова, образы, этимология или цель которые мне, например, непонятны. В чём, собственно, "однозначность" осени"? Наверное, поразмышляв читатель может найти ответ свой, но не видно ответа авторского. То же можно сказать о "бесперебойных" нитях.
И снова приветствую, Александр! Третье стихотворение сильно разбирать не буду, покажу только структуру его сейчас:
Наверное, стоит тебя мне забыть 11 И больше не видеть твое отражение 13 И просыпаясь утром один 9 Не буду слышать твои возражения. 12 ... Услышу, как что-то прошепчут мне ветки 12 И доверяя их голосам 9 Падая осенью желтой листвою 11 Я прикоснусь к твоим волосам. 9 ... Мне кажется, что я тебя не забуду 12 Но ты постарайся забыть про меня 11 Пускай я всего лишь видением буду 12 Под утро в лучах жаркого дня. 9 ... А вечером я буду тоже с тобою 12 Мельчайшей частичкой сладкого сна 10 Пускай будет осень довольна собою 12 А сердце довольно, что скоро весна. 11 ... Наверное, кто-то мешает нам верить 12 А может нам не суждено 8 Бескрайнее море шагами измерить 12 И небо любить за сиянье его. 11 ...
Как видите, этот дольник тоже требует доработки. Думаю, что, учитывая все мои предыдущие замечания, Вы с легкостью доведете его до ума. Позвольте небольшой совет: после написания попробуйте стихотворение прочитать громко вслух, а еще лучше спеть. Если получилось ровно и красиво, как стихи классиков, что заучивали в школе наизусть, значит, Ваша работа закончена. Если сбиваетесь, пробуйте работать еще. На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения! С уважением, Елена.
В принципе написано довольно бойко, в некоторой мере стандартно по технике для подобных политических произведений. Рифмы соответствующего качества: много глагольных, есть тавтологические, неточные: "слушать-кушать", "человека-века", "топать-заработать" и т.д.
С содержательной частью - с идеологией, можно соглашаться, можно не соглашаться. Соответственно, соглашающийся будет и оценивать текст высоко, а не совсем согласный - считать его агитационным. Хотя первых - согласных - очевидно, будет больше.
Еще раз приветствую, Александр! Рада познакомиться с еще одним Вашим дольником. Это мне показался более удачным в плане ритма и ударности, хотя к нему есть некоторые замечания. Начну традиционно со структуры:
Я к тебе по мокрой дороге пойду 11 Оставляя сухие следы на песке 12 Я в твой дом безмятежным ветром войду 11 Размывая слезу на холодной щеке. 12 ... Поднимусь на лифте на девятый этаж 12 Постучусь тихонько я в твою дверь 10 Ты откроешь и пустишь меня на порог 12 Чтобы я тебе все рассказать это смог. 12 ... Помнишь, как неразлучны мы были с тобой 12 И о нашей судьбе даже космос не знал 12 Ночью под холодной белой луной 10 Я до дома тебя один провожал. 11 ... Теплым летом нам было с тобой хорошо 12 И над нами березы склоняли листву 12 Я хотел, чтобы ты со мной была еще 12 Я мечтал, чтобы ты мне светила звездой. 12 ... Но на небе решили нашу судьбу 11 Ты теперь сияешь для него в тишине 12 Он, наверное, любит тебя как весну 12 Ну а я буду вечно жить в своем сне. 11 Здесь у Вас совершенно точно определена мужская рифма, а это значит, что в дольнике лучше всего смотрелись бы 6 стоп (12 слогов) в каждой строке, при учете того, что у Вас их в стихотворении большинство. Добавив нужное количество слогов в нужных местах, Вы увидите, что Ваш стих зазвучит совсем по-другому. Приведу пример первого катрена, чтобы Вы поняли это на слух и воочию: «Я к тебе по промокшей дороге пойду, Оставляя сухие следы на песке, Я в твой дом успокоенным ветром войду, Размывая слезу на холодной щеке» Слогов стало везде 12, ритм получился ровным и скользящим. В этом, кстати, прелесть дольника, что у него всего 2 ударные части в строке в отличие от анапестов, ямбов и хореев. В этом же катрене хочу обратить Ваше внимание на глагольную рифму. Критики ее не жалуют, мало того пойду/войду еще и однокоренная, что вовсе является грубой ошибкой в стихосложении. Еще о рифме… Первый, третий и пятый катрен АБАБ, а вот второй и четвертый катрены будто из белого стиха – не понятна система рифмовки, либо рифма действительно белая. Но если Вы пишите белый стих, то остальная рифма в стихотворении вовсе ни к чему.
По стилистике. «Поднимусь на лифте на девятый этаж» - большое количество предлогов «на». Думаю, что «на лифте» актуальнее было бы заменить чем-то. Вы же не рапорт или объяснительную пишите, а стихотворение. «Чтобы я тебе все рассказать это смог» - не очень удачная инверсия, гораздо грамотнее смотрелось бы: «Чтобы я рассказать тебе все это смог». «Я хотел, чтобы ты со мной была еще» - еще одна не очень удачная инверсия, сравните: «Я хотел, чтоб была ты со мною еще». «Ты теперь сияешь для него в тишине» - тоже самое, для сравнения: «Ты сияешь теперь для него в тишине». Не бойтесь играть словами в строке, менять их местами, это здорово помогает установить ритм. Не бойтесь изменять словообразование, укорачивая, либо удлиняя слова. Снова очень много замечаний и по пунктуации. Но на этом этапе говорить о ней бесполезно, ибо в работе над стихотворением со строками происходят метаморфозы, влекущие за собой и пунктуационные изменения. О пунктуации готова с Вами поговорить после того, как Вы доведете до ума все строки.
Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что оно мне нравится гораздо больше, чем предыдущее как структурой, так и сутью. Оно более вдумчивое и совсем иной эмоциональности. Более того, хочу отметить, что если все же дольник дорихтовать до совершенства, из него выйдет отличная песня, т.к. отличная особенность дольника – своеобразная музыкальность.
На этом я желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых стихов! С уважением, Елена.
Рада познакомиться с Вашим творчеством. Стихотворение, представленное Вами к разбору, очень сыровато и требует детальной доработки. Первое, на что хочу обратить Ваше внимание: чтобы стихотворение зазвучало, его нужно довести до строевой четкости, до парадного ритма. Напомню, что структура стихотворения задается ритмом и ударностью. Ритм – выдержанное количество слогов в строфе, про ударность, я думаю, Вы в курсе, если же нет, то напомню, что ударность так же определяет структуру строфы. Смотрите, что творится в Вашем стихотворении:
Я Ваши чувства воспеваю! 9 Я Вашу красоту боготворю! 10 Я на ладонях Ваших таю. 9 Я Вас по-прежнему люблю! 8 ... Меня терзает майская гроза. 10 Я полон сил фантазий и мгновений. 11 Во мне живет мой ангел - мой огонь: 10 Мой ненасытный алчный гений. 9 ... Но в памяти твоей: 6 В пустыне ветра дуновений. 9 Назло судьбе моей 6 Произнеслось: «лже - гений». 7 ... Сгореть в огне желаний - Вот мечта 10 Судьба про жизнь мою всё знала 9 Когда меня сжигает та 8 Кто в пустоте стихи мои читала. 11 ... Сжигая на костре мою любовь, 10 Сожги в костре и мои стены. 9 Чтоб не сжигала больше кровь 8 Уставшие от боли вены. 9 ... На небе ценятся слова. 8 И там у дерева мечты 8 Я повстречаюсь с тобой снова. 9 Тебя простить попросишь ты. 8 ... В июне майская гроза 8 Не пролетит в любви мгновения 10 И высохнет твоя слеза 8 В душе сожженного «лже - гения». 10
Ни один из катренов не похож на первый, которым задается ритм всего стихотворения. Количество слогов в катренах пляшет так, как хочет. Структура вовсе не прослеживается. Даже если думать, что это дольник, где ударность только в 2 местах строки, все равно это пока больше похоже на стихопрозу. Одновременно хочу обратить Ваше внимание на чередование мужской (твердой, с ударением на последнем слоге) рифмы и женской (мягкой, с ударением на предпоследнем слоге) рифмы. В первом катрене Вы начинаете женской, продолжаете мужской, в последующих катренах с точностью до наоборот. Это не очень эффектно при написании подобным стилем. По стилистике хочу обратить Ваше внимание на резкий переход с «Вы» на «ты». Он абсолютно ничем не обоснован. Это было бы простительно, если бы автор, задумав переход, обозначил, допустим, близость литературных героев. Сейчас это выглядит как: «начали за здравие, закончили – за упокой». Так же по стилистике недопустимо употребление одних и тех же слов, желательно заменять повторяющиеся слова, благо русский язык очень богат. Очень много замечаний по пунктуации. Позвольте напомнить, что пунктуация есть пунктуальность, а точность – вежливость королей. Отсутствие знаков не только затрудняет восприятие смысла, но и не показывает наличие пауз. Текст сливается в одно целое и досмысливать его желания нет. «Лже-гений» пишется через дефис, а не через тире. Смутило меня и само название стихотворения… Почему метафора? В Вашем произведении скорее уж метаморфоза любви, но не метафора. Я просто не вижу тропа, которым Вы что либо сравниваете, если, конечно, этот переход с «Вы» на «ты» не рассматривать, как подобный троп…
В целом у меня достаточно неопределенное отношение к Вашему стихотворению. И это даже не из-за отсутствия в нем структуры. Ваши мысли… ощущение, что они здорово подкоптились в том огне… С другой стороны последние две строки компенсируют всю неуклюжесть стихотворения, являясь своеобразным изюмом, хотя трактовка может у каждого читателя быть очень своеобразной. Я со своей склонностью к хеппи-эндам, решила, что лит.героиня покаялась и лит.герой ее простил, но это вовсе не означает, что тот же смысл был заложен Вами изначально.
На этом я хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками. Если будет интересно мое мнение после того, как Вы подредактируете текст, напишите, с удовольствием ознакомлюсь. С уважением, Елена.
Здравствуйте, Дарья! Стихи о любви хороши, какими бы они ни были. В Вашем дольнике есть что-то интересное. Но технически стих никуда не годится. Давайте попробуем его немного подрихтовать, а заодно Вы учтете сегодняшние ошибки на будущее и напишите новое, более грамотное технически стихотворение. Начинаем со структуры стихотворения, т.е. с его ритма и ударности. Ритм задается количеством слогов, ударность - определенной последовательной ударностью. Смотрите, что у Вас творится со слогами сейчас:
Любви все возрасты покорны. 9 Любовь нельзя предугадать, 8 Но иногда бывают чувства спорны… 11 Что я могу ещё сказать? 8 ... ... Любовь охватывает душу! 9 И накрывает с головою океаном, 13 Но лишь спугни её большим обманом 11 Она как рыбка выпрыгнет на сушу. 11 ... ... Любовь охватывает сердце! 9 И обвивает его прямо на ходу 12 И шёлковое словно полотенце 11 Ласкает сердце нежно на виду. 10 ... ... В четыре с половиной года, 9 А может даже и в тринадцать лет. 10 Любви все возрасты покорны! 9 Я прокричу это на целый свет! 10 Строки пляшут, как хотят, не выдерживаются нигде и никак. Отсюда и пляска в ударности! Дарья, хочу сразу же обратить Ваше внимание, что строфа в стихотворении должна быть выдержана строго, т.е. если Вы употребляете женскую (мягкую, с окончанием на предпоследнем слоге) рифму в нечетных слогах, а мужскую (твердую, с ударением на последнем слоге) рифму в четных, то и последующие катрены должны быть выдержаны в этой же последовательности. Исключением бывают строфы типа «онегинской», но в том случае и катрен выглядит несколько иначе.
Давайте по порядку. Первым катреном мы задаем ритм и ударность всего стихотворения, но на данном этапе у Вас в третьей строке 2 лишних слога (целая стопа!), что выбивает эту строку из ритма. Попробуйте заменить ее на что-то типа «Бывают чувства очень спорны…»
Второй катрен и вовсе вышел за рамки размера. Плюс ко всему Вы используете не рифмовку АбАб, как в первом катрене, а меняете рифму местами АББА, плюс ко всему, она вся – женская. Это недопустимо в поэзии, давайте думать, как исправить. Первая строка у нас совпадает, оставляем ее. Вторая длиннее на 5! слогов. Предлагаю убрать лишние слоги таким образом: «И накрывает с головой» - сама трактовка подразумевает волну океана и в то же время указывает на нечто, очень захватывающее. Третья строка длиннее на стопу (2 слога) – лишним словом там является «большим», мы его попросту уберем, ибо любовь от любого обмана может испариться. Четвертую строку придется менять полностью, ибо она ни в размер, ни в контекст уже не вписывается. Предлагаю замену, наиболее связанную по смыслу с предыдущей строкой: «Но лишь спугни ее обманом, Она прощается с тобой»
Первая строка третьего катрена попала и в ритм ударность, заданную в первом, и мы ее не трогаем. Вторая строка на 2 стопы (4 слога) длиннее, чем нужно. Выбиваются из ритма слова «его прямо», если их убрать, остается «И обвивает на ходу» . Не очень удачно выражена мысль… Может быть попробовать несколько изменить и первую строку? «Любовь захватывает сердце Собою прямо на ходу», или подумайте сами. Третья и четвертая строки катрена не только выбиваются из ритма, но и наполнены не очень эффектными метафорами. Полотенце ну никак не вяжется ни с шелком, ни с сердцем. Давайте «И шёлковое словно полотенце Ласкает сердце нежно на виду.» - попробуем заменить на что-нибудь типа «И шелком нежности согреться Поможет нам в любви саду», или подумайте сами над другими вариантами.
Первая строка последнего катрена попадает под ритм и ударность, оставляем её. Вторая строка длиннее на стопу (2 слога), и слово «даже» там явно лишнее. При условии, что дальше у Вас идет текст от первого лица, ставим в конце строки двоеточие, а третью строку окружаем кавычками, и после замыкающей ставим тире. В последней строке тоже явно лишняя стопа. Уберите слово «это», и посмотрите, что получилось при предложенных мною заменах:
Любви все возрасты покорны. 9 Любовь нельзя предугадать, 8 Бывают чувства очень спорны… 9 Что я могу ещё сказать? 8 ... ... Любовь охватывает душу! 9 И накрывает с головой, 8 Но лишь спугни её обманом, 9 Она прощается с тобой. 8 ... ... Любовь захватывает сердце 9 Собою прямо на ходу 8 И шелком нежности согреться 9 Поможет нам в любви саду. 8 ... ... В четыре с половиной года, 9 А может и в тринадцать лет: 8 "Любви все возрасты покорны!" 9 Я прокричу на целый свет! 8 Их совершенно безобразного дольника получился отличный ямб! Дарья, работайте со стихом! Работайте с ритмом, с ударностью, с оригинальными рифмами и метафорами! У Вас будет получаться великолепно, как только Вы осознаете, что Поэзия не только рифмовка слов, это целая наука. На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых красивых и светлых стихов! С уважением, Елена.
О том, что ритмически в 5-стопном ямбе текст довольно-таки выдержан, говорилось в предыдущей реценгзии. Технически следует обратить внимание на рифмовку, если уж автор ею пользуется: сами по себе глагольные рифмы "не запрещены", но в силу их множества и "простоты", желательно ими не злоупотреблять, однако когда они необходимы, надо всё-таки подыскивать "сочные" или "глубокие" рифмы. В данном произведении очень много весьма приблизительных рифм, например, "любишь-забудешь", "узнать-сказать", "описать-сказать", "рук-люблю", "шептать-сказать".
Далее, авторский повтор в последних строках строф, как художественный приём выглядит довольно-таки неплохо, он усиливает печаль и беспокойство ЛГ в связи с расставанием, звучит как заклинательное несогласие с расставанием. а вот другие повторы в тексте - смысловые и словесные явно не на пользу стихотворению, они указывают на слабую образность языка, воображения.
Рада познакомиться с Вашим творчеством! Творение, представленное Вами к разбору, на данном этапе не является стихотворением. Стихотворение – это наличие структуры: ритма и ударности; это оригинальность рифм; это метафоры, аллегории, эпитеты и т.д.; это эмоции автора, переданные читателю. «Чудо в перьях» - своеобразное сравнение, и есть в этих 8-ми строках авторские эмоции, но попробуйте все же поработать с текстом, доведя его до ума. В Интернете можно найти очень хорошие учебники по стихосложению. Рекомендую начать с ними знакомство уже сейчас, если Поэзия действительно Вас интересует.
Светло окрашенные мысли, коими представилось Ваше творение, я всегда приветствую, по сему уверена, что при желании Вы легко научитесь писать красивые и положительно заряжающие читателей стихотворения. С уважением, Елена.
Онлайн рецензия Моей подруге
Если ритмически произведение более менее выдержано в певучем 6-стопном размере, то грамматически... Увы.
Есть слово вас известное: предатель, посему глагол - предавать, коренной к "дать". "Слагать". "Нипочём".
Предлагаю вам адресочек, где можно проверить правописание:http://www.gramota.ru/.
Можно просто набирать текст в Word, он тоже проверяет грамматику.
В 12 строках многовато повторений: пять раз - "жизни", Трижды - "трудно".
Искренне,
Онлайн рецензия Ковыль-трава
Строфика явно не стандартная, но песенная, нечто из народных мотивов прослушивается.
Посему и придираться нет смысла к некоторой упрощённости рифм, к тому же текст довольно краток.
Есть вопрос, индивидуальный, к значению образа сети разлук.
И ещё - на мой слух последняя строка выпадает из мелодики всех предыдущих строк, завершающих строфы.
Искренне,
Онлайн рецензия Благодарность осени
Рифмы довольно приличные.
В силу краткости произведение должно содержать некую изюминку, откровение, чтобы задеть, очаровать, воодушевить читателя.
К подобному можно отнести две последние строки.
Однако предыдущие строки содержат слова, образы, этимология или цель которые мне, например, непонятны.
В чём, собственно, "однозначность" осени"? Наверное, поразмышляв читатель может найти ответ свой, но не видно ответа авторского.
То же можно сказать о "бесперебойных" нитях.
Искренне,
Онлайн рецензия Всего лишь видение
Третье стихотворение сильно разбирать не буду, покажу только структуру его сейчас:
Наверное, стоит тебя мне забыть 11
И больше не видеть твое отражение 13
И просыпаясь утром один 9
Не буду слышать твои возражения. 12
...
Услышу, как что-то прошепчут мне ветки 12
И доверяя их голосам 9
Падая осенью желтой листвою 11
Я прикоснусь к твоим волосам. 9
...
Мне кажется, что я тебя не забуду 12
Но ты постарайся забыть про меня 11
Пускай я всего лишь видением буду 12
Под утро в лучах жаркого дня. 9
...
А вечером я буду тоже с тобою 12
Мельчайшей частичкой сладкого сна 10
Пускай будет осень довольна собою 12
А сердце довольно, что скоро весна. 11
...
Наверное, кто-то мешает нам верить 12
А может нам не суждено 8
Бескрайнее море шагами измерить 12
И небо любить за сиянье его. 11
...
Как видите, этот дольник тоже требует доработки. Думаю, что, учитывая все мои предыдущие замечания, Вы с легкостью доведете его до ума. Позвольте небольшой совет: после написания попробуйте стихотворение прочитать громко вслух, а еще лучше спеть. Если получилось ровно и красиво, как стихи классиков, что заучивали в школе наизусть, значит, Ваша работа закончена. Если сбиваетесь, пробуйте работать еще.
На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения!
С уважением,
Елена.
Онлайн рецензия Куда нас демократия ведёт?
Рифмы соответствующего качества: много глагольных, есть тавтологические, неточные:
"слушать-кушать", "человека-века", "топать-заработать" и т.д.
С содержательной частью - с идеологией, можно соглашаться, можно не соглашаться.
Соответственно, соглашающийся будет и оценивать текст высоко, а не совсем согласный - считать его агитационным. Хотя первых - согласных - очевидно, будет больше.
Искренне,
Онлайн рецензия Дорога к тебе
Рада познакомиться с еще одним Вашим дольником. Это мне показался более удачным в плане ритма и ударности, хотя к нему есть некоторые замечания. Начну традиционно со структуры:
Я к тебе по мокрой дороге пойду 11
Оставляя сухие следы на песке 12
Я в твой дом безмятежным ветром войду 11
Размывая слезу на холодной щеке. 12
...
Поднимусь на лифте на девятый этаж 12
Постучусь тихонько я в твою дверь 10
Ты откроешь и пустишь меня на порог 12
Чтобы я тебе все рассказать это смог. 12
...
Помнишь, как неразлучны мы были с тобой 12
И о нашей судьбе даже космос не знал 12
Ночью под холодной белой луной 10
Я до дома тебя один провожал. 11
...
Теплым летом нам было с тобой хорошо 12
И над нами березы склоняли листву 12
Я хотел, чтобы ты со мной была еще 12
Я мечтал, чтобы ты мне светила звездой. 12
...
Но на небе решили нашу судьбу 11
Ты теперь сияешь для него в тишине 12
Он, наверное, любит тебя как весну 12
Ну а я буду вечно жить в своем сне. 11
Здесь у Вас совершенно точно определена мужская рифма, а это значит, что в дольнике лучше всего смотрелись бы 6 стоп (12 слогов) в каждой строке, при учете того, что у Вас их в стихотворении большинство. Добавив нужное количество слогов в нужных местах, Вы увидите, что Ваш стих зазвучит совсем по-другому. Приведу пример первого катрена, чтобы Вы поняли это на слух и воочию:
«Я к тебе по промокшей дороге пойду,
Оставляя сухие следы на песке,
Я в твой дом успокоенным ветром войду,
Размывая слезу на холодной щеке»
Слогов стало везде 12, ритм получился ровным и скользящим. В этом, кстати, прелесть дольника, что у него всего 2 ударные части в строке в отличие от анапестов, ямбов и хореев. В этом же катрене хочу обратить Ваше внимание на глагольную рифму. Критики ее не жалуют, мало того пойду/войду еще и однокоренная, что вовсе является грубой ошибкой в стихосложении. Еще о рифме… Первый, третий и пятый катрен АБАБ, а вот второй и четвертый катрены будто из белого стиха – не понятна система рифмовки, либо рифма действительно белая. Но если Вы пишите белый стих, то остальная рифма в стихотворении вовсе ни к чему.
По стилистике. «Поднимусь на лифте на девятый этаж» - большое количество предлогов «на». Думаю, что «на лифте» актуальнее было бы заменить чем-то. Вы же не рапорт или объяснительную пишите, а стихотворение. «Чтобы я тебе все рассказать это смог» - не очень удачная инверсия, гораздо грамотнее смотрелось бы: «Чтобы я рассказать тебе все это смог». «Я хотел, чтобы ты со мной была еще» - еще одна не очень удачная инверсия, сравните: «Я хотел, чтоб была ты со мною еще». «Ты теперь сияешь для него в тишине» - тоже самое, для сравнения: «Ты сияешь теперь для него в тишине». Не бойтесь играть словами в строке, менять их местами, это здорово помогает установить ритм. Не бойтесь изменять словообразование, укорачивая, либо удлиняя слова.
Снова очень много замечаний и по пунктуации. Но на этом этапе говорить о ней бесполезно, ибо в работе над стихотворением со строками происходят метаморфозы, влекущие за собой и пунктуационные изменения. О пунктуации готова с Вами поговорить после того, как Вы доведете до ума все строки.
Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что оно мне нравится гораздо больше, чем предыдущее как структурой, так и сутью. Оно более вдумчивое и совсем иной эмоциональности. Более того, хочу отметить, что если все же дольник дорихтовать до совершенства, из него выйдет отличная песня, т.к. отличная особенность дольника – своеобразная музыкальность.
На этом я желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых стихов!
С уважением,
Елена.
Онлайн рецензия Метафора любви
Рада познакомиться с Вашим творчеством. Стихотворение, представленное Вами к разбору, очень сыровато и требует детальной доработки. Первое, на что хочу обратить Ваше внимание: чтобы стихотворение зазвучало, его нужно довести до строевой четкости, до парадного ритма. Напомню, что структура стихотворения задается ритмом и ударностью. Ритм – выдержанное количество слогов в строфе, про ударность, я думаю, Вы в курсе, если же нет, то напомню, что ударность так же определяет структуру строфы. Смотрите, что творится в Вашем стихотворении:
Я Ваши чувства воспеваю! 9
Я Вашу красоту боготворю! 10
Я на ладонях Ваших таю. 9
Я Вас по-прежнему люблю! 8
...
Меня терзает майская гроза. 10
Я полон сил фантазий и мгновений. 11
Во мне живет мой ангел - мой огонь: 10
Мой ненасытный алчный гений. 9
...
Но в памяти твоей: 6
В пустыне ветра дуновений. 9
Назло судьбе моей 6
Произнеслось: «лже - гений». 7
...
Сгореть в огне желаний - Вот мечта 10
Судьба про жизнь мою всё знала 9
Когда меня сжигает та 8
Кто в пустоте стихи мои читала. 11
...
Сжигая на костре мою любовь, 10
Сожги в костре и мои стены. 9
Чтоб не сжигала больше кровь 8
Уставшие от боли вены. 9
...
На небе ценятся слова. 8
И там у дерева мечты 8
Я повстречаюсь с тобой снова. 9
Тебя простить попросишь ты. 8
...
В июне майская гроза 8
Не пролетит в любви мгновения 10
И высохнет твоя слеза 8
В душе сожженного «лже - гения». 10
Ни один из катренов не похож на первый, которым задается ритм всего стихотворения. Количество слогов в катренах пляшет так, как хочет. Структура вовсе не прослеживается. Даже если думать, что это дольник, где ударность только в 2 местах строки, все равно это пока больше похоже на стихопрозу. Одновременно хочу обратить Ваше внимание на чередование мужской (твердой, с ударением на последнем слоге) рифмы и женской (мягкой, с ударением на предпоследнем слоге) рифмы. В первом катрене Вы начинаете женской, продолжаете мужской, в последующих катренах с точностью до наоборот. Это не очень эффектно при написании подобным стилем.
По стилистике хочу обратить Ваше внимание на резкий переход с «Вы» на «ты». Он абсолютно ничем не обоснован. Это было бы простительно, если бы автор, задумав переход, обозначил, допустим, близость литературных героев. Сейчас это выглядит как: «начали за здравие, закончили – за упокой». Так же по стилистике недопустимо употребление одних и тех же слов, желательно заменять повторяющиеся слова, благо русский язык очень богат.
Очень много замечаний по пунктуации. Позвольте напомнить, что пунктуация есть пунктуальность, а точность – вежливость королей. Отсутствие знаков не только затрудняет восприятие смысла, но и не показывает наличие пауз. Текст сливается в одно целое и досмысливать его желания нет. «Лже-гений» пишется через дефис, а не через тире.
Смутило меня и само название стихотворения… Почему метафора? В Вашем произведении скорее уж метаморфоза любви, но не метафора. Я просто не вижу тропа, которым Вы что либо сравниваете, если, конечно, этот переход с «Вы» на «ты» не рассматривать, как подобный троп…
В целом у меня достаточно неопределенное отношение к Вашему стихотворению. И это даже не из-за отсутствия в нем структуры. Ваши мысли… ощущение, что они здорово подкоптились в том огне… С другой стороны последние две строки компенсируют всю неуклюжесть стихотворения, являясь своеобразным изюмом, хотя трактовка может у каждого читателя быть очень своеобразной. Я со своей склонностью к хеппи-эндам, решила, что лит.героиня покаялась и лит.герой ее простил, но это вовсе не означает, что тот же смысл был заложен Вами изначально.
На этом я хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками. Если будет интересно мое мнение после того, как Вы подредактируете текст, напишите, с удовольствием ознакомлюсь.
С уважением,
Елена.
Онлайн рецензия Любви все возрасты покорны
Стихи о любви хороши, какими бы они ни были. В Вашем дольнике есть что-то интересное. Но технически стих никуда не годится. Давайте попробуем его немного подрихтовать, а заодно Вы учтете сегодняшние ошибки на будущее и напишите новое, более грамотное технически стихотворение.
Начинаем со структуры стихотворения, т.е. с его ритма и ударности. Ритм задается количеством слогов, ударность - определенной последовательной ударностью. Смотрите, что у Вас творится со слогами сейчас:
Любви все возрасты покорны. 9
Любовь нельзя предугадать, 8
Но иногда бывают чувства спорны… 11
Что я могу ещё сказать? 8
...
...
Любовь охватывает душу! 9
И накрывает с головою океаном, 13
Но лишь спугни её большим обманом 11
Она как рыбка выпрыгнет на сушу. 11
...
...
Любовь охватывает сердце! 9
И обвивает его прямо на ходу 12
И шёлковое словно полотенце 11
Ласкает сердце нежно на виду. 10
...
...
В четыре с половиной года, 9
А может даже и в тринадцать лет. 10
Любви все возрасты покорны! 9
Я прокричу это на целый свет! 10
Строки пляшут, как хотят, не выдерживаются нигде и никак. Отсюда и пляска в ударности! Дарья, хочу сразу же обратить Ваше внимание, что строфа в стихотворении должна быть выдержана строго, т.е. если Вы употребляете женскую (мягкую, с окончанием на предпоследнем слоге) рифму в нечетных слогах, а мужскую (твердую, с ударением на последнем слоге) рифму в четных, то и последующие катрены должны быть выдержаны в этой же последовательности. Исключением бывают строфы типа «онегинской», но в том случае и катрен выглядит несколько иначе.
Давайте по порядку. Первым катреном мы задаем ритм и ударность всего стихотворения, но на данном этапе у Вас в третьей строке 2 лишних слога (целая стопа!), что выбивает эту строку из ритма. Попробуйте заменить ее на что-то типа «Бывают чувства очень спорны…»
Второй катрен и вовсе вышел за рамки размера. Плюс ко всему Вы используете не рифмовку АбАб, как в первом катрене, а меняете рифму местами АББА, плюс ко всему, она вся – женская. Это недопустимо в поэзии, давайте думать, как исправить. Первая строка у нас совпадает, оставляем ее. Вторая длиннее на 5! слогов. Предлагаю убрать лишние слоги таким образом: «И накрывает с головой» - сама трактовка подразумевает волну океана и в то же время указывает на нечто, очень захватывающее. Третья строка длиннее на стопу (2 слога) – лишним словом там является «большим», мы его попросту уберем, ибо любовь от любого обмана может испариться. Четвертую строку придется менять полностью, ибо она ни в размер, ни в контекст уже не вписывается. Предлагаю замену, наиболее связанную по смыслу с предыдущей строкой: «Но лишь спугни ее обманом, Она прощается с тобой»
Первая строка третьего катрена попала и в ритм ударность, заданную в первом, и мы ее не трогаем. Вторая строка на 2 стопы (4 слога) длиннее, чем нужно. Выбиваются из ритма слова «его прямо», если их убрать, остается «И обвивает на ходу» . Не очень удачно выражена мысль… Может быть попробовать несколько изменить и первую строку? «Любовь захватывает сердце Собою прямо на ходу», или подумайте сами. Третья и четвертая строки катрена не только выбиваются из ритма, но и наполнены не очень эффектными метафорами. Полотенце ну никак не вяжется ни с шелком, ни с сердцем. Давайте «И шёлковое словно полотенце Ласкает сердце нежно на виду.» - попробуем заменить на что-нибудь типа «И шелком нежности согреться Поможет нам в любви саду», или подумайте сами над другими вариантами.
Первая строка последнего катрена попадает под ритм и ударность, оставляем её. Вторая строка длиннее на стопу (2 слога), и слово «даже» там явно лишнее. При условии, что дальше у Вас идет текст от первого лица, ставим в конце строки двоеточие, а третью строку окружаем кавычками, и после замыкающей ставим тире. В последней строке тоже явно лишняя стопа. Уберите слово «это», и посмотрите, что получилось при предложенных мною заменах:
Любви все возрасты покорны. 9
Любовь нельзя предугадать, 8
Бывают чувства очень спорны… 9
Что я могу ещё сказать? 8
...
...
Любовь охватывает душу! 9
И накрывает с головой, 8
Но лишь спугни её обманом, 9
Она прощается с тобой. 8
...
...
Любовь захватывает сердце 9
Собою прямо на ходу 8
И шелком нежности согреться 9
Поможет нам в любви саду. 8
...
...
В четыре с половиной года, 9
А может и в тринадцать лет: 8
"Любви все возрасты покорны!" 9
Я прокричу на целый свет! 8
Их совершенно безобразного дольника получился отличный ямб! Дарья, работайте со стихом! Работайте с ритмом, с ударностью, с оригинальными рифмами и метафорами! У Вас будет получаться великолепно, как только Вы осознаете, что Поэзия не только рифмовка слов, это целая наука.
На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения для новых красивых и светлых стихов!
С уважением,
Елена.
Онлайн рецензия Прощание
Технически следует обратить внимание на рифмовку, если уж автор ею пользуется:
сами по себе глагольные рифмы "не запрещены", но в силу их множества и "простоты", желательно ими не злоупотреблять, однако когда они необходимы, надо всё-таки подыскивать "сочные" или "глубокие" рифмы.
В данном произведении очень много весьма приблизительных рифм, например,
"любишь-забудешь", "узнать-сказать", "описать-сказать", "рук-люблю", "шептать-сказать".
Далее, авторский повтор в последних строках строф, как художественный приём выглядит довольно-таки неплохо, он усиливает печаль и беспокойство ЛГ в связи с расставанием, звучит как заклинательное несогласие с расставанием. а вот другие повторы в тексте - смысловые и словесные явно не на пользу стихотворению, они указывают на слабую образность языка, воображения.
Искренне,
Онлайн рецензия Чудо в перьях
Рада познакомиться с Вашим творчеством! Творение, представленное Вами к разбору, на данном этапе не является стихотворением. Стихотворение – это наличие структуры: ритма и ударности; это оригинальность рифм; это метафоры, аллегории, эпитеты и т.д.; это эмоции автора, переданные читателю. «Чудо в перьях» - своеобразное сравнение, и есть в этих 8-ми строках авторские эмоции, но попробуйте все же поработать с текстом, доведя его до ума. В Интернете можно найти очень хорошие учебники по стихосложению. Рекомендую начать с ними знакомство уже сейчас, если Поэзия действительно Вас интересует.
Светло окрашенные мысли, коими представилось Ваше творение, я всегда приветствую, по сему уверена, что при желании Вы легко научитесь писать красивые и положительно заряжающие читателей стихотворения.
С уважением,
Елена.