Все рецензии на стихи

Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.

Добрый день!

Если вы пишете стихотворение про РУСЬ, то есть пафосное стихотворение, то оно должно быть идеальным, без единой зазубринки. Иначе стихотворение из пафосного становится смешным.

Истлело сердце в прах
Российского поэта.

Получается что чье-то абстрактное сердце истлело и превратилось в прах поэта. Вы, конечно, не это имели ввиду, но сказать то, что хотели, не смогли.

Не верю я в мечту,
О жизни уж семейной.
Состарился как клён
И вид уже смертельный.

Ни одной рифмующейся строки. И разве клены не бывают молодыми? При чем тут вообще старость, клен и смерть? К семейной жизни вам это красиво привязать не удалось.

Короче, переработайте это стихотворение. Пока оно слишком слобо... К сожалению.

Успехов Вам.

Добрый день!

Также очень неплохое стихотворение. Ритмичное, яркое. Но! Хромает рифма и кое-где слишком много согласных. Эту строфу я бы так поправила:

И вздохнуть спокойно вновь,
Как в детские годы. (как годы - к и г плохо звучат, если стоят рядом)
Чтоб забыть России боль
И души невзгоды.

Ну и здесь рифма очень нужна. Все-таки финальный аккорд стихотворения.

С листьями меня ты.
В синие туманы.

Успехов Вам! Пишите еще!

Добрый день,

Сильное стихотворение. Цепляет. Особенно про поиск жалости. Очень в точку. Немного жероховато читается только. Не хватает гладкости, текучести слога.

"Когда в объятьях были оба" - я бы как-нибудь переработала. Не берусь править ваш слог. Поправьте сами. В обьятьях оба - имеется ввиду в объятиях друг друга, но это не очевидно. Не чувствуется .близости.

Эту строфу я бы вот так переработала:

Сказал бы просто «Не люблю»
И тихо дверь закрыл рукою.
Но я один, в чужом краю
Расстался с первою любовью.

В остальном все хорошо.

Желаю Вам дальнейших творческих успехов!

Доброго времени суток, Оля.
Сразу прошу прощения за задержку с рецензией... но , этому есть веское оправдание.
Во-первых, прочитав Ваше произведение, мне сразу же захотелось познакомиться и с другими Вашими стихами.... и..! Я открыл для себя новый источник получения дополнительных эмоций!...

Очень приятные и самобытные стихи, с богатым духовным миром.. Стихи с оттенками импрессионизма. С неповторимым умением передачи эмоционального состояния через символические формы. Как высказалась моя любимая художница ( Irene Sheri - кстати, я в ближайшем будущем опубликую ее работы в своих фотоальбомах) - "стихи с мазками слов"...
Одно лишь для меня остается загадкой - почему Вы облачили это стихотворение в катрены. Может лучше бы его переписать без строгих строчек, в вольном отображении и с выделением "ударно-смысловых" слов в отдельной строке или в окончаниях строк, как это делал, например, Геннадий Айги, к стилю которого очень близки и Ваши произведения...
Могу лишь пожелать Вам дальнейших успехов...
Пишите еще и еще, а мы будем ждать... и подпитываться Вашей энергией.

Вы талантливы, и это бесспорно!

С уважением,
Игорь_

Честно говоря, не понятно, зачем надо "Циничное" водить в поэтическую среду?
Правда, в данном случае практически только название "цинично", так как в самом тексте цинизма, как такового, не очень видно. Если не считать цинизмом то, что при полном достатке нечего ценить.

Ритмически произведение сделано довольно ровно, но, к сожалению, не всё, что ритмично, можно отнести к поэзии.
И не только потому, что есть весьма приблизительные рифмы:
"противно-бессильно", "ритм-битв", "боюсь-возгоржусь",
что приходится читать слова с неверным ударением:
"рифм-А одна к другой", "даж-Е гадаю", "будет т-Ебе встреча", "с ос-Енью яркой".

Само строение фраз и подбор слов порой выглядят как-то не по-русски:
"мучится ... над жизнию", "камни в стопы", "теченье колесницы", "гадаю в солнечных часах"..

Каким образом связан, например, "путь" и "новоселье": путь - процесс, новоселье - нечто завершённое.

В целом, тяжело читается и с трудом понимается текст.

Искренне,

Еще раз приветствую!

Ознакомилась с этим стихотворением. Хорей, представленный к разбору, ритмически выполнен абсолютно без ошибок, в ударности есть одно замечание: «оно биться» - читается как «Оно бИться» - стык ударности местоимения и следующего слова с первым ударным слогом. Это ошибка. Думайте над заменой.
По стилистике: «оботру» достаточно простонародное слово, скажем так, не для поэзии, вариантов замены много, предлагаю заменить на что-то типа «Я смахну рукой холодной каплю горести – печаль», или подумайте над своим более поэтичным вариантом замены.
«Улыбнусь метели знойной» - 1. Рифма холодной/знойной – плохая рифма, 2. Подумайте сами: речь в стихотворении о метели, как она может быть знойной? Я могу понять, когда говорят «холод обжигает», но «знойный холод» - абсурд. Возможно, лучше всего заменить и «холодной», и «знойной», что-нибудь типа «Я смахну рукою смело каплю горести – печаль, улыбнусь метели белой и всмотрюсь в ночную даль», подумайте.
«Ледяное сердце гложет
Одинокое во тьме.» - (кто?что?) –сердце (какое?) ледяное (что делает?) гложет (кого? что?) одинокое (где?) во тьме – синтаксический разбор показывает некоторую бессмыслицу этого контекста, определите все же, кто кого гложет, и старайтесь не употреблять вместе подобные определения.
Последний катрен: искра/свеча – не очень удачная рифма.

Общее впечатление: стихотворение даже не грустное, а депрессивное, скачок автора от улыбки метели к предположениям о том, что сердце перестанет биться, удручает меня, как читателя. У кого-то, возможно, подобные строки вызывают сожаление. У меня же скорее это вызывает агрессию, хочется взять ремень и автору по попе нашлепать, чтоб в чувство привести. Как автор, Вы должны знать о том, что слово убивает, слово – пущенная стрела!
Моя личная просьба: никогда не позволяйте своим мыслям подобного разгула, как бы плохо в момент написания Вам не было. Я понимаю, что выход на бумагу зачастую и есть тот самый разгруз, необходимый автору, но думать о том, что пишешь, нужно очень основательно!
Дорогой мой автор, Вы в Доме Солнца! Станьте нашим Солнышком, согрейте нас теплом своей широкой души, удивите ритмом своего пламенного сердца! Поверьте, свет, отраженный в зеркалах, рождает свет, тьма не отражается в зеркалах, рождая пустоту. Люди – зеркала.
На этом я желаю Вам приятной работы над ошибками, Счастья и Радости каждый день, день за днем!
С уважением,
Елена.

Замечания к "форме" произведения обыденны. Если ритмика выдержана в 4-стопном ямбе, то многие рифмы оставляют желать лучшего:
"надо-рано", "бед-дев", "встречались-испугались"...

Недоумение вызывает навязчивое возвращение к теме испуга: так и не понятно, причём здесь он, почему ЛГ постоянно твердит "пугать меня не надо"?
Каким образом соотносится эта защитная реакция "не испугался" и множество встреченных нежных дев?

Честно говоря, не понятно, чего это ЛГ возвращается также к думам о смерти.
Пусть живёт активнее!!!

Искренне,

Здравствуйте, slavok198224!

Рада снова вернуться к Вашему творчеству! Дольник, который Вы представили к разбору, очень хорош! По ритму у меня только одно замечание: последняя строка выбивается на стопу (два слога) из ритма. Надо это устранить. Дольник тем и хорош, что можно его петь, но лишние слоги петь его не позволяют.
По рифме: я не противница глагольной рифмы, когда она в небольших дозах, она вполне уместна, но Вы чуток переборщили с глаголами в конце строки. Старайтесь все же их избегать, прятать в серединку.
По стилистике и пунктуации…
«Я вижу образ в облаках
Твой нежный и красивый.» - некоторые местоимения портят иногда картину, здесь местоимение уместно, но я бы рекомендовала сделать после него паузу, отделив его от последующей связки запятой, либо тире.
«Я вижу жизнь всю в облаках,
И как с тобой мы жили.
При свечке тусклой у окна,
Друг друга так любили.» - «всю» портит впечатление, попробуйте после «жизнь» поставить запятую, это добавит необходимую паузу. Точку первого предложения лучше заменить на тире, ибо второе предложение поясняет первое. Запятая после «окна» лишняя.

«Душа твоя вся, как цветок,
Свернётся – развернётся.
Она, как летом лепесток,
Но с ветки не сорвётся.» - снова «вся» портит картину… «Душа твоя - любви цветок - свернется, развернется.» - лучше звучит? По второму предложению: летом лепесток немного не вяжется, особенно с веткой. Скажем так, лепесток подразумевает уже лето, но держится он не за ветку, а за сердцевину цветка. «Она – дрожащий лепесток, но с сердца не сорвется» - так поэтичнее? Я показала Вам возможные замены, Вы можете принять их, либо не принять, но подумать над заменами я Вам рекомендую, как и стараться находить более поэтичные образы, сравнения. В Вашем варианте этого катрена и пунктуация несколько хромает, но я рекомендую после продумывания замен разобрать синтаксически предложение, чтобы понять: где какие знаки.
«С улыбкой ангельской идёшь,
По жизни, но не убегаешь.» - запятая после «идёшь» зачем стоит? И напоминаю Вам о лишней стопе, которую надо исправить в этом катрене.

Подводя резюме стихотворения, скажу, что эмоционально оно очень светло окрашено. Чувствуется нежность лирического героя к героине. Экспериментируйте, экспериментируйте везде, с ритмом, стилем, рифмой, образами. Уходите от банальности. Представляйте сначала мысль, потом рифму, подбирайте на одно слово максимально возможное количество рифм и связок, определяющих стих. Я уверена, скоро Вы начнете писать мастерские стихи!
На этом хочу пожелать Вам приятной работы над ошибками, вдохновения и удовольствия от творчества!
С уважением,
Елена.

Здравствуйте, slavok198224!

Рада вновь соприкоснуться с Вашим творчеством! Замечательный ямб представлен Вами к разбору! Ритмика и ударность просто великолепны! Хочу поговорить с Вами о рифме. Не бойтесь экспериментировать с нею, ищите оригинальные рифмы. Рифмы бывают очень разными. Точные рифмы предполагают полное созвучие последних букв слова, силлаботоника предполагает созвучие ударных гласных, бывает рифма неточная, но все же мгла/конца– не очень удачный вариант рифмовки, хотя и допустимый, а мне/дне; души/глуши - очень избитые варианты. Стихотворение Ваше написано с душою и старанием, я ни в коем случае не хочу говорить о нем плохо из-за банальности рифм, просто рекомендую пробовать более оригинальные варианты в будущих своих творениях. Практически правильная пунктуация тоже заслуживает моей похвалы! Однако есть замечание по одному катрену:
«А в сердце грусть-печаль таится,
Нет сил, идти дорогой мне.
Но светлый путь порою снится,
А днём стою на самом дне.» - перед «идти» запятая не нужна, при синтаксическом разборе предложения сразу все становится на свои места, рекомендую иногда проверять себя. Перед «но» запятая смотрелась бы уместнее точки, но здесь Ваше авторское право оставить так, как Вам будет угодно. Начинать строку в катрене дважды с «а» тоже не очень хорошо, но допустимо.

Подводя резюме стихотворения, хочу отметить, что автор, судя по междустрочию, действительно немного устал. Личная рекомендация: попробуйте написать несколько светлых стихов о счастье, радости, оглядитесь, это все вокруг, просто нужно это увидеть. Увидите, через некоторое время то светлое, о чем напишите, плавно перетечет в реальность. Попробуйте.
С уважением,
Елена.

Здравствуйте, Сергей!

Рада вновь соприкоснуться с Вашим творчеством. Не смотря на рубрику «Грустные стихи», благодаря ритму, я пела достаточно живо, ритмично Ваше стихотворение. Гармони только и не хватало. Сама суть стихотворения понятна, хотя и не нова.
По первому катрену небольшое замечание: «Где ты – радость удалая и гармони нежный ритм» Я бы рекомендовала Вам поменять «ты» на «вы», заменив тире запятой, будто автор обращается к радости и ритму гармони.
«Эх ты, Русь моя родная!»
Деревенский жалкий вид...» - убрала лишние запятые в первой строке, одновременно рекомендую заменить восклицательный знак на тире.

«Снова я приехал в гости
Увидать земли покой,
А в полях одни лишь кости
От пшеницы золотой.» - обратите внимание: и здесь только убрала лишнее.

«Будто бес к земле прибился
И не хочет отпускать.» - кто? бес что сделал? прибился и не хочет отпускать – при разборе сразу становится понятно, что запятая, стоящая после «прибился» была лишней.

«Ветерок не плещет морем
На пшенице золотой.» - снова убрала лишнюю запятую после «морем»

«На полях одно лишь горе -
Ярь поникла головой.» - запятую меняем на тире, а вот после «Ярь» никаких знаков не нужно

«Ах ты, Господи-Спаситель,
Пожалей Руси народ!
Я прошу тебя, Вершитель,
Дай дождя, небесных вод?!» - обратите внимание на знаки, при расстановке правильных обращение стало выглядеть более корректным. Оставила вопросительный знак на Ваше усмотрение, но в сочетании с восклицательным он более напоминает удивление, которое в этой просьбе выглядит неуместно. Обращаю Ваше внимание на то, что Вы частенько забываете ставить пробелы между знаками.

«Ороси полей раздолье,
Ниву счастьем напои
И грехи наши людские
Ты прости и отпусти...» - здесь тоже убрала лишние знаки, и суть стала четче и понятнее.
На этом желаю Вам приятной работы над ошибками и вдохновения, чтобы радовать нас своими замечательными стихами.
С уважением,
Елена.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты