Рецензии на стихи, написанные пользователями сайта Дом Солнца. Опубликовав на нашем сайте свои стихотворения, вы всегда можете заказать на них компетентные рецензии.
Технически исполнено достойно, хорошим, хотя, но мой взгляд, излишне возвышенным стилем. Рифмы аккуратные, но не очень выразительные. Такой, наверное, и должна быть жизнь, - на наверное очень резкий сбой размера.
ЗЫ. Я не буду касаться содержание, просто я точно знаю, там где начинаются вопросы, кончается любовь.
Стиль выдержан, стихотворение оставляет впечатление гармоничного произведения. Безусловно слабое место – рифмы, они в основном только обозначены, если бы их не было вообще, стихотворение мало что потеряло. Смысл мне постичь не удалось. Как я понял, Вы пишите о любви к Богу (Богине), так как на земную любовь это мало похоже. Перед Героем, вместо простых человеческих радостей, жесткие рамки обязанностей и невзгод, которые он должен преодолеть и, возможно, пережить. Цель? Она где-то и она туманна.
Настоящее неуловимо. Автор затронул глубокую философскую тему – можно ли быть счастливым сейчас, в настоящем, или вот эта секунда, в которой мы находимся – призрак, фикция, тень? В двух строфах уложилась вся концепция: никакого «сейчас»; или «вчера» – или «завтра». Что ж, двух строф вполне хватило для открытия и закрытия темы. Хватило и для того, чтобы уяснить бескомпромиссное мнение автора: счастье может быть только в будущем, потому что прошлое есть яд! Но и гарантий счастливого будущего автор в стихотворении не даёт, а только предполагает его, о чём говорит слово «наверное». Рифмы хороши. Сожаление вызывает лишь одно: автор ни в первой, ни во второй строфе не сумел избежать выхода из стихотворного размера. Можно было слову «настоящее» найти замену, синоним, вроде «текущее» или «мгновение». И в первой строке второй строфы у автора было большое количество вариантов вставить двусложное слово, причём можно было найти слово с ударением как на втором слоге – «Увы, сегодня…», так и на первом – «Сегодня в сердце…». Автору никто не ставил сроков написания и не торопил с опубликованием стихотворения. Очень необычным и неожиданным оказался переход от традиционного чередования «женской» и «мужской» рифмы в первой строфе (нечётные и чётные строки соответственно) к отражённому чередованию во второй, где «мужская» рифма – нечётные строки, а «женская» – чётные. Получилось очень цельное компактное произведение, где нет ничего лишнего – только фабула и итог. Да этого вполне и достаточно. С уважением, Лемур.
Верлибр, белый стих очень сложно комментировать, у каждого звучит своя музыка. Читается легко, но порой больше похоже на прозу, на рассказ, чем на поэтическое произведение. Вы очень подробно описываете ситуацию, но поэзия это чаще образы, а не детали. два с половиной года, вынесенные в название, как мне показалось, неоправдано часто встречаются в тексте, срок тяжелый не только по длительности, но и по звучанию. Но в целом, искренность, сила чувств Лирической Героини держит читателя и заставляет дойти до финала.
По просьбам автора я разобрал по косточкам в своих рецензиях уже шесть его стихотворений, и у меня создалось стойкое ощущение того, что автор заказывает мне рецензии на свои стихи лишь с одной целью: потешить своё самолюбие (вот, мол, на мои стихи пишут рецензии!). Почему у меня возникла такая мысль? Потому, что автор ничего не меняет в стиле стихосложения! На моих рецензиях учась, автор уже может сам писать рецензии на стихи других авторов, но беззастенчиво шлет и шлёт мне для рецензии всё новые стихи, не исправляя в них никаких ошибок из тех, о которых он узнал из предыдущих написанных мною рецензий. Всё такие же нарушения стихотворного размера, всё те же ассонансные рифмы (или их полное отсутствие вроде «луна – волной»), всё те же, извините, смысловые галлюцинации, когда в глазах – ласточки над дорогой и бывалый капитан на мостике. Нет, не отражение капитана, а реальный капитан! Автор совершенно не думает над смыслом слов, которые пишет в своих стихах: «лучатся счастьем» - да, но «лучатся свободой»??? Как автор себе это представляет? Глаза могут выражать чувство (алчность, безразличие, величие, гордость – далее по алфавиту), а свобода – это состояние, глаза свободой лучиться не могут. Да и от чего, скажите пожалуйста, могут быть свободны глаза? Разве что от очков и от катаракты, больше ничего на ум нейдёт, да и эта свобода не для стихов. По моему глубокому убеждению, не может быть в глазах журчащей воды, хоть вы меня убейте! (Даже слёзы – и те не журчат). По-видимому, у автора другое мнение. И о-очень ошибается автор, считая, что в любимых глазах невозможна зима. Зима невозможна в любящих глазах . С уважением, Лемур.
Размер. Стихотворение написано трёхстопным анапестом, но автор никак не может то ли понять, то ли привыкнуть, что если размер выбран, то его нарушать – это ненормально. Кто мешал автору написать «И что им не придётся влюбляться, И что песен они не споют»? «…не могла вся…» - тоже выбит размер. Получается как будто «немо глався». Слово «вся» здесь очень важное, и оставлять его безударным неправильно. Но по стихотворному размеру оно – без ударения. А «не сумела» автор не нашёл. В третьей строфе появился лишний слог в нечётных строках, а его там не должно быть. Почему появился? Потому что автор не смог втиснуть слово «Грозного» в выбранный им самим размер. Первая строка заключительной строфы, наоборот, слог потеряла. «Выжил я». Автор просто отмахивается от законов стихосложения, и они ему за это мстят! В стихотворении слово «выжил» чуть ли не самое главное, во всяком случае – одно из главных, а что делает с ним автор? Он делает его безударным! Автор выбрал анапест – размер с двумя безударными слогами и одним ударным после них. Так вот, слово «выжил» автор поставил безударным! Получается, что оно ему не нужно! Поставить такое слово безударным – всё равно, что его выбросить. Оно и потерялось: «выжылъЯ» - слышит читатель. Это надо чувствовать, т. автор, как говорят, печёнкой! Для одного стихотворения ошибок в размере очень много. Написанное для читателя, оно читателем же и оттолкнётся – из-за «спотыкания», из-за ошибок в стихотворном размере его читать трудно и неудобно. Семантика. Нет перехода от «споют» к «ребятам в БТРе», и получилось перечисление: не споют – как горели, как стреляли, и как не смогла опознать. Достаточно было поставить многоточие после «дома», а вместо «И ребят» - «Тех ребят», и строфа не воспринималась бы, как перечисление, а было бы понятно, что БТР к «не споют» не относится. «Свинцовый огонь, это все, кто защитники». Разбираем предложение: (кто?) – все; (кто?) – защитники; между этими словами осталось слово, к которому невозможно подобрать вопрос! А почему? Да потому, что оно лишнее. По выражению автора, свинцовый огонь – это защитники города. Автор хотел, но не смог сказать, что «стреляют». А где этот глагол, хочется спросить? Почему я его не вижу? Где слово «стреляют»? «Из домов бьёт свинцовый огонь, то стреляют защитники…» - и т.д. Плохо – «или той, иль другой». По-русски так не говорят, говорят: «или – или», «и – и», «как – так и», но не «или – иль». Плохо, что автор, видя несуразность, не стал искать замену, а оставил плохо. Опасно было ходить по городу, или быть на войне, или рисковать жизнью. У автора ничего этого не написано, у автора написано «это». Значит, опасно – «это». Что это? «Это» - это то, что описано ранее. Читаем, что же описано ранее? А ранее описано, что души «убиты напрасно!». Получается, что «опасно» - это то, что понапрасну столько поубивали душ! (И потом, души не убивают, убивают людей. «…душ погибло…» - так можно было бы, души могут гибнуть, но нарушение размера эта замена всё же не устраняет). Вместо «Боже мой» можно было «Как под пулями всё же опасно!» - тогда появляется тот смысл, который пытался передать читателю автор. Рифма. Глагольная рифма – показатель незрелости автора: догадаться – влюбляться, уйдут – споют, от этого надо уходить, так же, как и от напрасно – опасно. Слабовата рифма города – Грозного, огонь – другой. Ассонансы, конечно, допустимы, но вся строфа из ассонансов, да ещё и сомнительных – это перебор. Сюжет. Автор поднял очень хорошую, животрепещущую тему – тему мира на земле. Скорбь автора, пережившего эту войну, заставляет и читателя переживать вместе с ним. И читатель вместе с автором поднимает свой голос против войны. В то же время финал получился какой-то половинчатый, как будто бы автор хотел сказать только о том, что он там был – и сумел выжить. Понятно, что это не так, но тогда финал должен быть другим – например, людям надо сказать твёрдое «нет» войнам, или нельзя забывать погибших, чтобы войны не повторялись, или что-то в этом духе – что ближе автору. А так очень нужная и важная тема осталась недоработанной. Думаю всё же, что автор – на правильном пути, и при напряжённой работе над стихом он сможет добиться больших успехов. С уважением, Лемур.
Очень хорошая любовная лирика, искренние и сильные чувства. Замечания лишь к некоторым фразам. Тебе сегодня я призналась тихо, Самой судьбой ты послан мне, Родной. Как отголосок пролетевших вихрей, Как радуга за тучей грозовой. После Родной запятая? Иначе следущие строчки висят в воздухе. Как Богом ниспосланная награда, За боль и слёзы прошлых неудач, Явилась им надежною преградой, Лучом любви сражён души палач. Очень сложно, сходу проскочить это не удастся, проследить все связи – это работа. А любовная лирика это в первую очередь чувства. Сложные фразы чаще всего враг поэзии. Сложные фразы для интеллектуальной игры. Гляжу с тоской на твой приятный лик – точное попадание в дворовую лирику 50-70 годов прошлого века, но это не стилистика этого произведения. Финал. В нем тоже нет легкости, особенно две заключительные строчки, тут уже героическая романтика, жестко и сухо. ЗЫ. Над названием тоже стоит подумать. Нежданно-негаданно... Вы выбираете второе слово. Оно не очень красиво и на сюжет практически не работает :( Пишите. С уважением, Александр
Написано на хорошем техническом уровне, разве что не всегда точны рифмы, рядом с эффектной поздно-звездный серые ничтожность-гордость, естество-родство. Сужетная линия отрывиста и не всегда логична. В первой части ЛГ говорит о любви, но говорит только о себе, да и там где есть гордость, там нет любви. Ваше стихотворение четко делится на две части, но первая часть является прологом для второй условно, и основная тема возникает как бы ниоткуда, обозначена эффектными, но загадочными образами, декларациями. Ее сложно даже обсуждать. размешано кровью… скорее замешано. Стихотворение перенасыщено местоимениями, они утяжеляют текст.
Неплохо. Хорошо ощущается именно страсть. Пятистопный амфибрахий весьма чётко выдержан, пожалуй за исключением строки "И я, вдруг, пойму для себя, любовь выбрала нас" - слово "любовь" очень плохо чувствует себя в полностью безударной позиции: естественное для него ударение на втором слоге "люб-Овь" так и норовить сместиться на первый слог.
Пара технических замечаний (хотя их может быть и больше - от специалиста по русскому языку): - моё сердце, в разлуке, на части - нужны ли здесь запятые? - друг - друга, бесстыдно ласкать - друг друга без тире (дефиса).
Онлайн рецензия Жизнь-это любовь
Рифмы аккуратные, но не очень выразительные.
Такой, наверное, и должна быть жизнь, - на наверное очень резкий сбой размера.
ЗЫ. Я не буду касаться содержание, просто я точно знаю, там где начинаются вопросы, кончается любовь.
С уважением,
Александр
Онлайн рецензия Божественная Любовь
Смысл мне постичь не удалось. Как я понял, Вы пишите о любви к Богу (Богине), так как на земную любовь это мало похоже. Перед Героем, вместо простых человеческих радостей, жесткие рамки обязанностей и невзгод, которые он должен преодолеть и, возможно, пережить. Цель? Она где-то и она туманна.
С уважением,
Александр
Онлайн рецензия Настоящее неуловимо
Автор затронул глубокую философскую тему – можно ли быть счастливым сейчас, в настоящем, или вот эта секунда, в которой мы находимся – призрак, фикция, тень?
В двух строфах уложилась вся концепция: никакого «сейчас»; или «вчера» – или «завтра». Что ж, двух строф вполне хватило для открытия и закрытия темы. Хватило и для того, чтобы уяснить бескомпромиссное мнение автора: счастье может быть только в будущем, потому что прошлое есть яд! Но и гарантий счастливого будущего автор в стихотворении не даёт, а только предполагает его, о чём говорит слово «наверное».
Рифмы хороши.
Сожаление вызывает лишь одно: автор ни в первой, ни во второй строфе не сумел избежать выхода из стихотворного размера. Можно было слову «настоящее» найти замену, синоним, вроде «текущее» или «мгновение». И в первой строке второй строфы у автора было большое количество вариантов вставить двусложное слово, причём можно было найти слово с ударением как на втором слоге – «Увы, сегодня…», так и на первом – «Сегодня в сердце…». Автору никто не ставил сроков написания и не торопил с опубликованием стихотворения.
Очень необычным и неожиданным оказался переход от традиционного чередования «женской» и «мужской» рифмы в первой строфе (нечётные и чётные строки соответственно) к отражённому чередованию во второй, где «мужская» рифма – нечётные строки, а «женская» – чётные.
Получилось очень цельное компактное произведение, где нет ничего лишнего – только фабула и итог. Да этого вполне и достаточно.
С уважением, Лемур.
Онлайн рецензия Спустя два с половиной года
Читается легко, но порой больше похоже на прозу, на рассказ, чем на поэтическое произведение. Вы очень подробно описываете ситуацию, но поэзия это чаще образы, а не детали.
два с половиной года, вынесенные в название, как мне показалось, неоправдано часто встречаются в тексте, срок тяжелый не только по длительности, но и по звучанию.
Но в целом, искренность, сила чувств Лирической Героини держит читателя и заставляет дойти до финала.
с уважением,
Александр
Онлайн рецензия Любимые глаза
Почему у меня возникла такая мысль? Потому, что автор ничего не меняет в стиле стихосложения! На моих рецензиях учась, автор уже может сам писать рецензии на стихи других авторов, но беззастенчиво шлет и шлёт мне для рецензии всё новые стихи, не исправляя в них никаких ошибок из тех, о которых он узнал из предыдущих написанных мною рецензий.
Всё такие же нарушения стихотворного размера, всё те же ассонансные рифмы (или их полное отсутствие вроде «луна – волной»), всё те же, извините, смысловые галлюцинации, когда в глазах – ласточки над дорогой и бывалый капитан на мостике. Нет, не отражение капитана, а реальный капитан!
Автор совершенно не думает над смыслом слов, которые пишет в своих стихах: «лучатся счастьем» - да, но «лучатся свободой»??? Как автор себе это представляет? Глаза могут выражать чувство (алчность, безразличие, величие, гордость – далее по алфавиту), а свобода – это состояние, глаза свободой лучиться не могут. Да и от чего, скажите пожалуйста, могут быть свободны глаза? Разве что от очков и от катаракты, больше ничего на ум нейдёт, да и эта свобода не для стихов.
По моему глубокому убеждению, не может быть в глазах журчащей воды, хоть вы меня убейте! (Даже слёзы – и те не журчат).
По-видимому, у автора другое мнение.
И о-очень ошибается автор, считая, что в любимых глазах невозможна зима. Зима невозможна в любящих глазах .
С уважением, Лемур.
Онлайн рецензия Кто же знал, кто бы мог догадаться
Стихотворение написано трёхстопным анапестом, но автор никак не может то ли понять, то ли привыкнуть, что если размер выбран, то его нарушать – это ненормально. Кто мешал автору написать «И что им не придётся влюбляться, И что песен они не споют»?
«…не могла вся…» - тоже выбит размер. Получается как будто «немо глався». Слово «вся» здесь очень важное, и оставлять его безударным неправильно. Но по стихотворному размеру оно – без ударения. А «не сумела» автор не нашёл.
В третьей строфе появился лишний слог в нечётных строках, а его там не должно быть. Почему появился? Потому что автор не смог втиснуть слово «Грозного» в выбранный им самим размер.
Первая строка заключительной строфы, наоборот, слог потеряла.
«Выжил я». Автор просто отмахивается от законов стихосложения, и они ему за это мстят! В стихотворении слово «выжил» чуть ли не самое главное, во всяком случае – одно из главных, а что делает с ним автор? Он делает его безударным! Автор выбрал анапест – размер с двумя безударными слогами и одним ударным после них. Так вот, слово «выжил» автор поставил безударным! Получается, что оно ему не нужно! Поставить такое слово безударным – всё равно, что его выбросить. Оно и потерялось: «выжылъЯ» - слышит читатель. Это надо чувствовать, т. автор, как говорят, печёнкой!
Для одного стихотворения ошибок в размере очень много. Написанное для читателя, оно читателем же и оттолкнётся – из-за «спотыкания», из-за ошибок в стихотворном размере его читать трудно и неудобно.
Семантика.
Нет перехода от «споют» к «ребятам в БТРе», и получилось перечисление: не споют – как горели, как стреляли, и как не смогла опознать. Достаточно было поставить многоточие после «дома», а вместо «И ребят» - «Тех ребят», и строфа не воспринималась бы, как перечисление, а было бы понятно, что БТР к «не споют» не относится.
«Свинцовый огонь, это все, кто защитники». Разбираем предложение: (кто?) – все; (кто?) – защитники; между этими словами осталось слово, к которому невозможно подобрать вопрос! А почему? Да потому, что оно лишнее. По выражению автора, свинцовый огонь – это защитники города. Автор хотел, но не смог сказать, что «стреляют». А где этот глагол, хочется спросить? Почему я его не вижу? Где слово «стреляют»? «Из домов бьёт свинцовый огонь, то стреляют защитники…» - и т.д.
Плохо – «или той, иль другой». По-русски так не говорят, говорят: «или – или», «и – и», «как – так и», но не «или – иль». Плохо, что автор, видя несуразность, не стал искать замену, а оставил плохо.
Опасно было ходить по городу, или быть на войне, или рисковать жизнью. У автора ничего этого не написано, у автора написано «это». Значит, опасно – «это». Что это? «Это» - это то, что описано ранее. Читаем, что же описано ранее? А ранее описано, что души «убиты напрасно!». Получается, что «опасно» - это то, что понапрасну столько поубивали душ! (И потом, души не убивают, убивают людей. «…душ погибло…» - так можно было бы, души могут гибнуть, но нарушение размера эта замена всё же не устраняет). Вместо «Боже мой» можно было «Как под пулями всё же опасно!» - тогда появляется тот смысл, который пытался передать читателю автор.
Рифма.
Глагольная рифма – показатель незрелости автора: догадаться – влюбляться, уйдут – споют, от этого надо уходить, так же, как и от напрасно – опасно.
Слабовата рифма города – Грозного, огонь – другой. Ассонансы, конечно, допустимы, но вся строфа из ассонансов, да ещё и сомнительных – это перебор.
Сюжет.
Автор поднял очень хорошую, животрепещущую тему – тему мира на земле. Скорбь автора, пережившего эту войну, заставляет и читателя переживать вместе с ним. И читатель вместе с автором поднимает свой голос против войны. В то же время финал получился какой-то половинчатый, как будто бы автор хотел сказать только о том, что он там был – и сумел выжить. Понятно, что это не так, но тогда финал должен быть другим – например, людям надо сказать твёрдое «нет» войнам, или нельзя забывать погибших, чтобы войны не повторялись, или что-то в этом духе – что ближе автору. А так очень нужная и важная тема осталась недоработанной.
Думаю всё же, что автор – на правильном пути, и при напряжённой работе над стихом он сможет добиться больших успехов.
С уважением, Лемур.
Онлайн рецензия Негаданная любовь
Замечания лишь к некоторым фразам.
Тебе сегодня я призналась тихо,
Самой судьбой ты послан мне, Родной.
Как отголосок пролетевших вихрей,
Как радуга за тучей грозовой.
После Родной запятая? Иначе следущие строчки висят в воздухе.
Как Богом ниспосланная награда,
За боль и слёзы прошлых неудач,
Явилась им надежною преградой,
Лучом любви сражён души палач.
Очень сложно, сходу проскочить это не удастся, проследить все связи – это работа. А любовная лирика это в первую очередь чувства. Сложные фразы чаще всего враг поэзии. Сложные фразы для интеллектуальной игры.
Гляжу с тоской на твой приятный лик – точное попадание в дворовую лирику 50-70 годов прошлого века, но это не стилистика этого произведения.
Финал. В нем тоже нет легкости, особенно две заключительные строчки, тут уже героическая романтика, жестко и сухо.
ЗЫ. Над названием тоже стоит подумать. Нежданно-негаданно... Вы выбираете второе слово. Оно не очень красиво и на сюжет практически не работает :(
Пишите.
С уважением,
Александр
Онлайн рецензия Богиня-Любовь
Сужетная линия отрывиста и не всегда логична. В первой части ЛГ говорит о любви, но говорит только о себе, да и там где есть гордость, там нет любви.
Ваше стихотворение четко делится на две части, но первая часть является прологом для второй условно, и основная тема возникает как бы ниоткуда, обозначена эффектными, но загадочными образами, декларациями. Ее сложно даже обсуждать.
размешано кровью… скорее замешано.
Стихотворение перенасыщено местоимениями, они утяжеляют текст.
С уважением,
Александр
Онлайн рецензия Договори
Беспорядочный ритм:
6-4-4-6
6-5-4-4
и тд.,
Неудачные рифмы:
"поведай-королевой"
"тебе-во сне"
"доделать-поделать"
...
Дидактичность:
"Ведь жизнь одна, сумей её прожить"
Ну и некоторое косноязычие:
"Чтоб было что, когда, кого любить"
Искренне,
Онлайн рецензия Предвкушение
Хорошо ощущается именно страсть.
Пятистопный амфибрахий весьма чётко выдержан, пожалуй за исключением строки
"И я, вдруг, пойму для себя, любовь выбрала нас" - слово "любовь" очень плохо чувствует себя в полностью безударной позиции: естественное для него ударение на втором слоге "люб-Овь" так и норовить сместиться на первый слог.
Пара технических замечаний (хотя их может быть и больше - от специалиста по русскому языку):
- моё сердце, в разлуке, на части - нужны ли здесь запятые?
- друг - друга, бесстыдно ласкать - друг друга без тире (дефиса).
Искренне,