Трудности перевода

Коллекция публикаций по теме Трудности перевода.

Вполне возможно уйти из дома
на прогулку ранним утром
и вернутся совсем другим человеком.
Мэри Чэйс
А можно и не вернуться, человеком.

ДиГраф

………………..
Один мудрец сказал: «будь осторожен в своих желаниях, ведь они иногда сбываются».

Человек не может заглянуть в будущее, и то, что сейчас ему кажется удачей, может оказаться роковым событием, которое в свою очередь может привести к непредсказуемым последствиям. Так стоит ли желать, неизвестно чего?

……………….

Перспектива...

Однажды мы с одним очень юным пареньком, сыном моей подруги, опоздали на нужную электричку в Уссурийске. Наш путь лежал на ролевые игры «Англия XII века». Теперь нам нужно было ждать следующего поезда целые сутки.

Курортный сезон в Приморье, масса народа на вокзале. Но и здесь мы поступали так же, как в предыдущем рассказе. Нам удавалось и посидеть, и походить. Но вот в один из моментов, увидев свободное место, я предложила моему юному другу немного отдохнуть. Посмотрев туда, куда я показала...

- Я думал, что ночью гуляет только ветер и негры, как в Нью-Йорке, - пошутил Бакунин.

- Потому гуляю, чтобы привести закономерности душевной жизни к законам и циклам природы. Чем более упростишь свою жизнь, тем проще представятся всемирные законы, и одиночество не будет одиночеством, бедность перестанет быть бедностью, а слабость - слабостью.

Часто в минуты полдневного отдыха до меня доносится извне смутный tintinnabulum. Это шумят мои современники. Но гусь остается гусем, какую бы...

Глава I

-А что это тогда?- заорал Леша,и половина посетителей кафе вывернулась на него с изумленными лицами…

-Леш, ну ты пойми, любовь…любовь не бывает такой…Бывает страсть, влюбленность, безумие, но не любовь- спокойным голосом говорила Катя, помешивая ложечкой в чашке. На столе горела свечка и Катя, глядя на нее, периодически уносилась в свои мысли, и Лешины доводы долетали до нее словно через густой туман.

-Кать, ну сколько можно?! Ты будешь наконец меня слушать?

-Ну прости я...

Если бы моя душа могла увидеть себя в зеркале, она бы его разбила.

Х Х Х

Пловом из обещаний можно накормить весь мир.

Х Х Х

И трудоголик, и лентяй любят откладывать свои дела — только лентяй откладывает сегодняшнее дело на завтра, а трудоголик завтрашнее дело на сегодня.

Х Х Х

У пьяницы нет подруги ближе, чем бутылка, и друга ближе, чем стакан.

Х Х Х

Лучше семья без детей, чем дети без семьи.

Х Х Х

Настоящий сирота не тот, кто остался без родителей, а тот, кто...

С теми малышами, что оказались во дворе сегодня, Рома быстро организовал, на ходу, придуманную им игру, и теперь все, включая Боба, с визгом и лаем носились между нагромождением спортивных всевозможных сооружений.

С одной стороны, Рома пожалел о том, что не взял с собой сегодня Петьку.

Вот, уж, оторвались бы они с Бобкой сейчас по полной программе! Но другой стороны, Петька не переносит общественный транспорт, в метро затащить его невозможно, кое-как переносит легковушки, а потому и не...

...За одно мгновение остров исчез, остались лишь деревья, качающиеся на волнах, да птицы на них.

Доминик и матрос крепко держались за ствол своего дерева, которое при первом ударе грома с грохотом повалилось прямо на поляну, по счастливой случайности совсем рядом с Шарлотой.

Они вдвоем подхватили бесчувственную женщину на руки....

И теперь - бескрайняя синь океана, ствол огромного дерева и на нем три человека. Что было - все исчезло по воле великого Бога древних друидов.

Конечно не все...

Жаркий летний день был в самом разгаре. Воздух, прогретый лучами огромного светила, висевшего прямо над головой, наполнился запахами разогретого асфальта и автомобильной гари. По всему городу ездили поливочные машины, пытаясь хоть немного остудить этот раскалённый муравейник.

Контраст прохладного подъезда, где работали кондиционеры, и душной улицы был настолько велик, что Герон невольно вспомнил свою недавнюю поездку в район Красных Песков.

Пустыня — огромное пятно буро-красного песка...

Уважаемая публика. Эта Ода появилась неслучайно. Обратите внимание на отзывы на неё и вы поймёте, что здесь возможно и другое название - Гимн безмозглости чувств (или чувственной безмозглости). Короче, как правильно и кто прав и насколько - разберётесь сами.

Оригинал "Abortus criminalis" (Галина Беспалова)

В заоконье нет прохожих,
двор промозгло глух.
Лист кленовый в зябкой дрожи
бьётся по стеклу.
Этой мутно-лунной ночью
надо мне спешить -
до зари любовь по клочьям
вырвать из...

Яркий утренний луч света, проникший сквозь приоткрытый полог палатки, ударил в глаза человеку, лежавшему на походной кровати. От неожиданности и яркости света тот закрыл их ладонью и приподнялся на локте. Не вполне очнувшись от сна и всё ещё прикрывая глаза, он стал оглядываться вокруг.

На складном столике у кровати стояли часы. Они показывали пять часов утра. По другую сторону стола на такой же кровати спал его сосед. Ему свет не мешал и поэтому он спокойно посапывал во сне.

"Надо...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Трудности перевода вам оказалось не достаточно.