Перевод

Красивые стихи про Перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Ты поднял флаг.
Да...
Кто предаст, кто передаст
Увы, всегда здесь так...
Но звезды есть - ты награжден.
Сожми в кулак.
А если будешь побежден,
То будет - Враг.

А какой ценой?
Мы не в магазине. Спой со мной.
Видишь эту линию, родной.
Значит, мало выпил - по второй.
Чувствуешь - внутри давно шагал,
Рвется из тепла и одеял -

Так вот он
НАТУРАЛ -
Пусть вздрогнет либерал,
Согнется генерал.
Не Федор - Федерал!!!

Твой трёп, мой труп
Снились.
Я слабак и однолюб.
Но уже как...

ПОЕТУ!

Ти жбурляєш у натовп вірші,
Що снарядами там розриваються.
А буває, приносиш вночі...
Що, мов лава, вони розтікаються.
А бувають слова - водоспадами:
Сміючись, люди душі вмивають.
А бувають вони зорепадами,
Що надію у сердце вселяють.
Головне, я прошу , НЕ МОВЧИ.
Відпускай у політ їх, на ВОЛЮ.
Хочеш - пошепки, хочеш - КРИЧИ,
Вони змінюють бачення й ДОЛЮ.
2.02.19 Алла Тимошенко

************************
и ПЕРЕВОД на русский, который мне прислал давний друг :) Юра...

вольный перевод Pochill - Porque

Горит ночник. Стопка книг
И фотографий.
Да, было все, как вчера -
Память не врёт.
- Что, Одиночество, Вам
Стоит потрафить? -
А вдруг однажды оно тоже уйдёт.

Тетрадь, не раз ты слезой горькой омыта.
Но отчего-то сейчас хочется вслух.
Не телефонный звонок — это молитва
Несёт на крыльях ночных слабый мой дух.

Зачем? Стоит ли мне писать?
Душа облака стала легче.
Пою старые адреса.
Не там наша случится встреча.

Да разве что-то вернёт прежние...

Сколько ты сто'ишь, говорящий о мире имён?
В лоне молящего Света, в ночи святых убийц
Создали нас всех в соке тишины капиллярными.
Ямб, где в конце - ударение вверх...
Кожа, что не раскаялась тут -
Где между Стихом и стихами тайна.
В грусти змеиной ты целуешь глаза, что пишут тебя,
Новая поэтическая вечность.
В моем саду не останавливается цветение снега...
Чтение слишком громкое для посвященных,
Я запомню его между пальцев водой.
Всё в этом мире просит о вечности,
Даже самые...

БОЖЕСТВЕННАЯ ПОЭМА. ДИАЛОГ. ЧАСТЬ 1.

Ученик

Прости, учитель, Бог с тобой,
Меня тревога донимает,
Я долго шел земной тропой,
Но мысли пристани не знают…
Избит и небом и землей,
Ищу ответ, ищу участье…
Но где же на Земле покой,
Но где же мизерное счастье…
Разбит, унижен, оскорблен,
Весь на виду в своих печалях,
Я словно кем- то отстранен,
И лишь собою долго занят…
Куда иду… сплошная тьма,
Но ты – хранитель всех сокровищ…
Твой лик – и боль и тишина…
А мой – сплетение чудовищ...

Автор: Р. Бёрнс (Перевод С.Я. Маршака)

Пророчат осени приход
И выстрел в отдаленье,
И птицы взлет среди болот,
И вереска цветенье,

И рожь, бегущая волной,
— Предвестье урожая,
И лес ночной, где под луной
Я о тебе скучаю.

Вальдшнепы любят тихий лес,
Вьюрки — кустарник горный.
А цапли с вышины небес
Стремятся в край озерный.

Дрозды в орешнике живут,
В тиши лесной полянки.
Густой боярышник — приют
Веселой коноплянки.

У каждого обычай свой,
Свой путь...

Иван Франко

Притча о глупости

Жила на воле птичка,
Да вдруг попала в сеть.
И говорит охотник:
- Должна ты умереть!

- Помилуй! - просит птичка, -
Я ростом с ноготок,
Всего комочек пуха
Да мяса на глоток.

Пусти меня на волю,
Доволен будешь сам.
Хороших три урока
Тебе за это дам.

Охотник удивился:
- Ты - пташка с ноготок.
Какой же человеку
Ты можешь дать урок?;

Но ежели прибавишь
Ты мне ума чуть-чуть,
Пущу тебя на волю.
Лети в далекий путь!

- Начнем, - сказала...

Эх, годков эдак десять отбросить, ваши книги мгновенно б ушли, возле дома толпа бы стояла, предлагали менять на харчи. . А теперь, телефон достаю я, нажимаю на кнопку и вот, открывается книга любая, к иностранной- готов перевод.

РЕДЬЯРД КИПЛИНГ

Мохнатый шмель — на душистый хмель,
Мотылёк — на вьюнок луговой,
А цыган идёт, куда воля ведёт,
За своей цыганской звездой!

А цыган идёт, куда воля ведёт,
Куда очи его глядят,
За звездой вослед он пройдёт весь свет —
И к подруге придёт назад.

От палаток таборных позади
К неизвестности впереди
(Восход нас ждёт на краю земли) —
Уходи, цыган, уходи!

Полосатый змей — в расщелину скал,
Жеребец — на простор степей.
А цыганская дочь — за любимым в ночь...

ПОЛЯРНАЯ СОВА


Вьюгу бабочек белых

живою волною тепло

на холодные камни,

как будто весной, принесло.

В подвенечное платье

они одевали собой,

а потом собрались воедино

полярной совой.



Эта птица навылет

пробила мороку мою.

Больше жить не могла я

у стылой реки на краю

и, стихи по камням рассыпая,

за белой совой

побежала, как нищенка,

вымолить встречу с тобой.

Мне, как ломтика свежего хлеба,

тебя не хватало —

точно в каменной груде...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты