Перевод

Красивые стихи про Перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Нам час назад не нужен,
он тридцать лет гасил ...
В любви пред засыпаньем -
потенциальный пыл!



Асс

1
По Дунаю
по реке Великой
голос Ярославны
эхом пролетает,
а осенний листик
робкою мечтою
как ладья без мачты
в море уплывает.


2
Не кукует
во лесу
кукушка, -
Ярославна
во Путивле
плачет...



Когда лучик
трепетной надеждой
отраженьем в заводи
маячит.
Ярославна плачет,
Плачет
причитая...
Причитает,
словно призывает,
годы мимолётные
вернуться,
чтоб ещё,
хотя бы раз!

светлым взором
к счастью
прикоснуться;
ведь
слова,
что капли...

Серая листва - отраженье туч,
Да и сам давно сердцем стал колюч,
Я опасен тем, что ищу тепла -
Снилась Калифорния, а пришла зима.

К храму на порог, что-то привело
Думал я внутри станет мне светло...
Только обожгли холодом слова -
Снилась Калифорния, а пришла зима.

Вышел из дверей - снег уж тут как тут.
Я пойду туда, где меня не ждут,
Просто ей сказать - ты была права -
Снилась Калифорния, а пришла зима.
2011 г.

Мужичок,
Я запомню навек день нашей встречи.
Поперек
Моей жизни ты лёг, как я замечу.
С виду так, пиджачок,
Ну и кепка - для важности ,как крышка.
Мне почти по плечо
И зовёт меня малышкой.

Люди твердят - ну зачем тебе он сдался.
Мало таких, кто нам вслед не посмеялся.
Я промолчу. Неужели вам не ясно.
Я только с ним становлюсь огнеопасна.

Ты и я,
Мне поверь - это веская причина.
Говорят,
Что рулеткой не меряют мужчину.
Знаешь, теперь
Поняла. Мне уже легко и просто.
В мире...

Мадемуазель хранит секрет
В мире, где секретов нет.
К туфельке прилип
Жевачки белой прототип.

Мадемуазель вздохнет с утра,
Пятница была вчера.
Слишком крепкий ром
Гостил за праздничным столом.

Есть упаковки, нет мечты.
Любовь, всегда ли это ты?

Мадемуазель дрожит в кино,
Хоть известно ей давно,
Что откроет дверь
Холодным дулом револьвер.

Мадемуазель пока одна,
Только встреча суждена.
Человек - он тут,
Чьих поцелуев губы ждут.

Не тверди в строках унылых:
«Жизнь есть сон пустой!». В ком спит
Дух живой, то духом умер:
В жизни высший смысл сокрыт.

Жизнь не грёзы. Жизнь есть подвиг!
И умрёт не дух, а плоть.
«Прах еси и в прах вернёшься», -
не о духе рек Господь.

Не печаль и не блаженство
Жизни цель: она зовёт
Нас к труду, в котором бодро
Мы должны идти вперёд.

Путь далёк, а время мчится, -
Не теряй в нём ничего.
Помни, что биенье сердца –
Погребальный марш его.

На житейском бренном поле,
На...

1
Меж тем, Читатель, вероятно,
уж догадался, чрез сюжет
( звучащий, в общем-то, занятно ),
что женской доли, в нём, всё нет…,
хотя, пора б…- Ведь героиня,
в сей повести, почти богиня
( А как иначе, не точь-в-точь? )
и плюс к тому ж - Кирилы дочь…,
но мы, о ней, и то - в прологе,
сказали несколько лишь слов,
а посему: и цикл стихов
( Да и о ней ли, в эпилоге? ),
настало время посвятить,
чтоб тем сюжет обогатить!
2
В эпоху, из событий данных,
что перед нами, в сих стихах...

«Бунт Pussy Riot» и падать
Дальше некуда, продать
Как просто душу и не заметить!
Разгул разврата, «бунт совести», сквозит!

За святотатство два года огласил,
Народный суд, а кто б ни бросил
Камень в «Pussy Riot»?! Известность
Через подлость и подлог, и мерзость,

И «жертвы политические», и «заложники»
Они страны России, и бедные, и сколь «писаки»
Истратили бумаги, чтоб перлы «слякоти»,

Кропать, чтобы бездарность прославлять?!
А слава тухлая, фарс похоти, трубят...

Что это значит – быть собой?
То, что чуть видимый, любой
Штришок, частица бытия
Есть кровь твоя и плоть твоя.
Законы Божии просты:
Ты истинный – не только ты.
Твой нерв – связующая нить
Всего со всем. Собою быть —
Быть в полной мере, до конца
Свершённым замыслом Творца,
Быть на Него во всем похожим.
Ты – образ и подобье Божье.
* * *
Так вот она, душа моя —
Лесной массив под небом синим.
Даль, потерявшая края,
И Богом полная пустыня.
И в жизни знаю я одно:
Так, как расправить...

А помнишь,какое время было?
Воспоминанием,как лучиком, в окошко светит.
Без дискотеки было так уныло,
Мечтали мы, быстрей, субботу встретить.

И место встречи нам не изменить,
Там,от родителей одно спасение.
Услышав ритмы,-наслаждение,
Хотя бы миг еще прожить.

И эти песни на английском,
Да к черту смысл,перевод.
Я подошел к тебе так близко,
И в звездах ярких небосвод.

И было все тогда впервой,
И эта магия танцпола.
Я был наивный и смешной,
Но,как же хочется мне снова...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты