Ужасы
Коллекция публикаций по теме Ужасы.
Путешествия Колымагина. Гл.21-24
Глава 21. Деликатес
Варварское убийство произвело на всех удручающее впечатление.
- Можете забирать свое мясо, хоть все! - Передал Сырцов по радио.
Только через двое суток Сверлов организовал экспедицию в пещеру. Спускались они как в могилу. Настроение было отвратительное.
В гроте все оставалось нетронутым. Даже труп потемкинца не убрали. Разбитая верхняя створка раковины лишь отдаленно напоминала о некогда цветущей здесь жизни. Озеро казалось мертвым.
- Какое варварство! - Не...
Варварское убийство произвело на всех удручающее впечатление.
- Можете забирать свое мясо, хоть все! - Передал Сырцов по радио.
Только через двое суток Сверлов организовал экспедицию в пещеру. Спускались они как в могилу. Настроение было отвратительное.
В гроте все оставалось нетронутым. Даже труп потемкинца не убрали. Разбитая верхняя створка раковины лишь отдаленно напоминала о некогда цветущей здесь жизни. Озеро казалось мертвым.
- Какое варварство! - Не...
Автор: tit4321
Путешествия Колымагина. Гл.29-31
Глава 29. Выяснение обстоятельств
Больница была какая-то странная. Вместо просторных светлых корпусов были темные узкие норы. Больные лежали в несколько этажей. Как ряды книг на полках. Впрочем, у Журкина была отдельная палата. С охраной. Но одновременно Сверлов с Колымагиным никак не могли в ней поместиться.
- Ну как? - Спросили они у врача.
- Плохо. Бредит все время.
- А что говорит? Может, важное что-нибудь?
- Да ерунду какую-то.
- Это для вас ерунда. А для нас государственное дело...
Больница была какая-то странная. Вместо просторных светлых корпусов были темные узкие норы. Больные лежали в несколько этажей. Как ряды книг на полках. Впрочем, у Журкина была отдельная палата. С охраной. Но одновременно Сверлов с Колымагиным никак не могли в ней поместиться.
- Ну как? - Спросили они у врача.
- Плохо. Бредит все время.
- А что говорит? Может, важное что-нибудь?
- Да ерунду какую-то.
- Это для вас ерунда. А для нас государственное дело...
Автор: tit4321
Путешествия Колымагина. Гл.32-34
Глава 32. Разногласия
После торжественного заседания Андрей Михайлович вновь завел друга в штаб.
- Ты извини, Шура! Но рассекречивать тебя рано. Нашу буржуазию мы, конечно, свалим. Но это ведь не все! Кто его знает, что сейчас делают террористы и как они отнесутся к нашей революции. Не думаю, что они будут в восторге. Одно дело, когда с ними борется некая организация, пусть даже государственная. И совсем другое, когда поднимутся сотни миллионов людей, все как один. Сдается мне, что...
После торжественного заседания Андрей Михайлович вновь завел друга в штаб.
- Ты извини, Шура! Но рассекречивать тебя рано. Нашу буржуазию мы, конечно, свалим. Но это ведь не все! Кто его знает, что сейчас делают террористы и как они отнесутся к нашей революции. Не думаю, что они будут в восторге. Одно дело, когда с ними борется некая организация, пусть даже государственная. И совсем другое, когда поднимутся сотни миллионов людей, все как один. Сдается мне, что...
Автор: tit4321
Русь Орда или Великая Тартария
В летописях ПравоСлавных Староверов о "татаро-монгольском иге" сказано однозначно: "Был Федот, да не тот". Обратимся к древлесловенскому языку. Адаптировав рунические образы к современному восприятию, получим: тать - враг, разбойник; могол-могущественный; иго - порядок.
Оказывается, что "тати Арии" (с точки зрения паствы христианской) с легкой руки летописцев были названы "Татарии", (Есть еще один смысл: "Тата" - отец. Татарин - Тата Арии, т.е. Отцы (Предки или более старшие Арии...
Оказывается, что "тати Арии" (с точки зрения паствы христианской) с легкой руки летописцев были названы "Татарии", (Есть еще один смысл: "Тата" - отец. Татарин - Тата Арии, т.е. Отцы (Предки или более старшие Арии...
Автор: рындин
Две системы
Нежто я хохол с Украины,
родства непомнящий
и добра?
/на злобу дня/
Кретин, скотина, ублюдок бесславный!!!
О ком это я?
Были вдвоем, Лялька ушла – так о ком?
Она ушла вся расстроенная, а в комнате витал ее запах: такой родной, такой знакомый - никаким ароматом не перебить. А в зеркале, должно быть, хранится еще фантастическая по красоте ее улыбка или на прекрасных глазах бриллиантовые слезки: Лялька невероятно красиво умеет плакать. Это другие бабы ревут белугами, размазывая сопли, а...
родства непомнящий
и добра?
/на злобу дня/
Кретин, скотина, ублюдок бесславный!!!
О ком это я?
Были вдвоем, Лялька ушла – так о ком?
Она ушла вся расстроенная, а в комнате витал ее запах: такой родной, такой знакомый - никаким ароматом не перебить. А в зеркале, должно быть, хранится еще фантастическая по красоте ее улыбка или на прекрасных глазах бриллиантовые слезки: Лялька невероятно красиво умеет плакать. Это другие бабы ревут белугами, размазывая сопли, а...
Автор: santehlit
Весна пришла!
Наконец за окном потеплело. Соньке сделали все прививки и вывели во двор.
ГУЛЯТЬ! Какое волшебное слово! Гулять – это новые встречи, чудесные лужи, море удивительных запахов.
На улице уже царствовала весна. Небо поголубело. Солнце стало вовсю припекать, теплые куртки и пальто с людей снимать.
А про снег и говорить-то нечего! Поплыл снег! Ручьями побежал, звонкой капелью, лужами разлегся на асфальте.
Сонька осторожно потопталась на крыльце.
С крыш бесстыдно свешивались любопытные...
ГУЛЯТЬ! Какое волшебное слово! Гулять – это новые встречи, чудесные лужи, море удивительных запахов.
На улице уже царствовала весна. Небо поголубело. Солнце стало вовсю припекать, теплые куртки и пальто с людей снимать.
А про снег и говорить-то нечего! Поплыл снег! Ручьями побежал, звонкой капелью, лужами разлегся на асфальте.
Сонька осторожно потопталась на крыльце.
С крыш бесстыдно свешивались любопытные...
Автор: marusya4507
Время, назад! Гл.5,6
Глава 5. Прогулка по преисподней
- О, боже! Нас, кажется, замуровали!
- Черт побери! Неужели это проклятье, которое висит над нашей семьей?
- Не мели чепухи. И без того тошно.
Долго молчали.
- Надо что-то делать. Я, между прочим, хочу есть, а еще больше пить. Если мы ничего не придумаем, то вскоре просто подохнем.
- Ну, еда тут, наверное, есть. - Неуверенно сказал Джек.
- Неужели ты будешь есть дерьмо с помойки?
- Скоро ты сам превратишься в дерьмо. Так что не выступай. К тому...
- О, боже! Нас, кажется, замуровали!
- Черт побери! Неужели это проклятье, которое висит над нашей семьей?
- Не мели чепухи. И без того тошно.
Долго молчали.
- Надо что-то делать. Я, между прочим, хочу есть, а еще больше пить. Если мы ничего не придумаем, то вскоре просто подохнем.
- Ну, еда тут, наверное, есть. - Неуверенно сказал Джек.
- Неужели ты будешь есть дерьмо с помойки?
- Скоро ты сам превратишься в дерьмо. Так что не выступай. К тому...
Автор: tit4321
Купец по прозвищу Черный Хвост
Можно было по башмачнику догадаться, что в этом городе живут мастера и любители подраться. А вот убивать они не спешили. По мне пробежались, преследуя тех, кто кинулся в бегство – ногами сделали из меня отбивную и… забыли.
Крики стихли вдали, а я лежу себе – полужив, полумертв – как тот бедолага, наступивший на обосранные грабли, у которого лучший друг клизма. Уши ломит от тишины.
Но любопытство – страшная сила! Едва только понял, что жив и жить буду, задал судьбе вопрос – что дальше...
Крики стихли вдали, а я лежу себе – полужив, полумертв – как тот бедолага, наступивший на обосранные грабли, у которого лучший друг клизма. Уши ломит от тишины.
Но любопытство – страшная сила! Едва только понял, что жив и жить буду, задал судьбе вопрос – что дальше...
Автор: santehlit
Время, назад! Гл.21-23
Глава 21. Мертвая дорога
К вечеру следующего дня показался старый барак, наполовину вросший в землю. Промерзшие путники с радостью нырнули в дверь и оказались... на многолюдном собрании. Все обернулись к вошедшим. Никита Сергеевич представил технических специалистов, вызвав бурное ликование аудитории. Выступающий тоже ценил это событие:
- Вот видите, товарищи! О нас знают. О нас помнят. Наше дело и дело товарища Сталина не забыто. К нам идут и будут идти люди в поисках света правды. Вокруг...
К вечеру следующего дня показался старый барак, наполовину вросший в землю. Промерзшие путники с радостью нырнули в дверь и оказались... на многолюдном собрании. Все обернулись к вошедшим. Никита Сергеевич представил технических специалистов, вызвав бурное ликование аудитории. Выступающий тоже ценил это событие:
- Вот видите, товарищи! О нас знают. О нас помнят. Наше дело и дело товарища Сталина не забыто. К нам идут и будут идти люди в поисках света правды. Вокруг...
Автор: tit4321
Время, назад! Гл.24-26
Глава 24. Японский властелин
Берег выглядел неприветливо. Однако, когда плот лег на крупную гальку, друзья увидели ажурную лестницу, ведущую вверх на скалы. Оглядев угрюмые утесы, гости решили воспользоваться необычной лестницей. Они осторожно поднялись наверх. Потом обернулись, чтобы еще раз посмотреть на море.
- А где же наш плот? Я готов поклясться, что нас прибило вон у того камня.
- Гм... Давай поднимемся сюда. Может, оттуда его увидим.
- Нет. Наверное, его унесло в море. А ведь...
Берег выглядел неприветливо. Однако, когда плот лег на крупную гальку, друзья увидели ажурную лестницу, ведущую вверх на скалы. Оглядев угрюмые утесы, гости решили воспользоваться необычной лестницей. Они осторожно поднялись наверх. Потом обернулись, чтобы еще раз посмотреть на море.
- А где же наш плот? Я готов поклясться, что нас прибило вон у того камня.
- Гм... Давай поднимемся сюда. Может, оттуда его увидим.
- Нет. Наверное, его унесло в море. А ведь...
Автор: tit4321
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Ужасы вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]