Вольный перевод

Красивые стихи про Вольный перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

1.Ему хотелось чувств торнадо,
Он сорок лет считал разминкою,
Вдруг возвращаясь с променада,
Столкнулся с женщиной-картинкою.

2.Копна волос сияла рыжая,
Озёра глаз и губы бантиком,
Себе сказал: «Пусть я не выживу,
Но покорю к утру Атлантику!»

3. Не зря учил он танцы бальные
И обхождения салонные,
Чтоб эти знанья вертикальные,
Переводить порой в наклонные.

4.Всё получилось, как задумано,
Был будуар в тонах малиновых,
Сгорал в разгадках тела юного,
Как от инъекций никотиновых...

Снова ветры листья ворошат
И осталось лето не у дел,
Осени шальной аэростат
Над любимым городом взлетел.
Показалось небо – обожгло,
Вспыхнули каштанов купола
И на сердце сразу рассвело,
И к тебе дорога привела.
Осень, эта Осень, как пожар,
Озаряет меркнущий пейзаж
И любовь, я знаю, Божий дар,
Наших чувств ликующих купаж!

По бульварам мы пойдём бродить,
Будоража сонные умы,
На язык любви переводить,
Страстное звучание струны.

Липочки в нарядах от кутюр,
Тополя им...

Стояло в лесу дерево ,высокое стояло.
Красивое и вольное ,неровное чуток.
Любителю всё выровнять, покоя не давало.
Его, как в песне ёлочку, срубил под корешок.

Он топором блестящим все ветки обрубил.
И вот лежит в соку-крови в лесу теперь бревно.
Машиною могучею на кузов погрузил.
И едет уже мёртвое из леса прочь оно.

Распилят на дощечки, на острые в углах.
Не будет больше дерева , а будет лишь доска.
Лежит таких же множество в высоких штабелях.
Меня от их безликости вдруг посетит...

В Амстердаме, в порту
Вам споют моряки
О далеких краях,
Где не знают тоски

В Амстердаме, в порту
Моряки крепко спят
Пьяным сном, развалясь
На прибрежных камнях

В Амстердаме, в порту,
Полный пива и драм,
На рассвете моряк
Отойдет к праотцам

Но в том самом порту
Он родится на свет
В плотнотелой жаре
Океановых чресл

В Амстердаме в порту
Моряков ждет обед
Из дымящихся рыб,
Скатерть бела, как снег

И сверкая зубами
Они разгрызут
И судьбу, и Луну
И корабельный жгут...

Болит , болит — болит сердечко,
В душе лишь шум ,а песни нет.
С горы бежит ,стекает речка,
Быть может даст она ответ.

Быть может мне журчаньем скажет,
Как жить мне дальше на Земле?!
Быть может путь мне мой покажет,
Устал ,устал бродить во мгле!

Напрасно жду — не отвечает.
Ведь ей неведом путь людей.
Спрошу я ветер — он всё знает,
Поможет он беде моей.

Ах ветер, друг бродяги вольный,
Ответь ты мне — куда идти .
Где край желанный и спокойный,
Где я смогу покой найти...

Время бежит , нам его не унять ,
Буду любимую я вспоминать ,
Счастье уходит , уходит всё вдаль ,
В душу и в сердце сочится печаль ...




Отзовись , родимая моя ...

Подпирают небо в вышине
Горы исполинские Урала ,
"Ночью будем мы наедине" , -
Это ты сама мне так сказала ...

Где теперь ты милая Наташка ,
Я скучаю по твоим глазам ,
Я любил тебя родная пташка ,
Никому тебя я не отдам ...

Затерялся след твой на просторах
Необьятной Родины моей ,
Я служил там где Урала горы...

Анализируем аккорды…
Вот - клавесин и клавикорды,
Вот Роберт Плант кричит креолом
В такт Иолантовым виолам.
Здесь аллерген аллитераций
Умножит дикость декораций.
Приметой эры в этом ТЮЗе
Задорно ал аллюр аллюзий...
И аллегорий ассасины
Мачете носят в мокасинах…
Диваны… Девам – раздеваться!
Софтпорно – сор для папарацци…
Не модно. Нынче снова в Топе
Попкорн, прилипший плотно к попе!
Снабженный переводом сурдо,
Апопокалипсис Абсурда…

А слезы у детей всех одинаковы
И слезы матерей похожи тоже,
Когда несчастье и глаза заплаканы,
Нет разницы, заметной, в цвете кожи.

И здесь не нужно знанья языков,
Наречий, или местных диалектов,
И обладанья мощным интеллектом,
Язык слезы понятен всем без слов.

Как, впрочем, и язык волос седых,
И рано появившихся морщин,
Без перевода, ведь язык беды
Для всех, без исключения, один.

Не политолог, не историк,
А просто житель я страны…
И пусть мой частный мониторинг
Посветит там, где не видны
Все стороны, а лишь фасад
Державы, под названьем сад.
В ООН ботинком постучать
И крикнуть: «Кузькину вам мать!»
Поля засеять кукурузой,
А хлеб по карточкам давать,
В Новочеркасске отстрелять1
Всех тех, кто стал в стране обузой.
Нас развитой социализм
Звал скромно в шведский2 в коммунизм3.

1.В июне 1961 г. была расстреляна мирная демонстрация в Новочеркасске, (бывшей...

Бредёт уныло караван,
Несут венки, кошёлки, сумки.
На угощенье каждый зван,
Без звона осушают рюмки.
Одну, другую пропустить,
На миг связать с ушедшим нить.
Хорошим словом помянуть,
Сказать о человеке суть.
В тот мир, куда уйдём мы все,
По постоянной кривизне1,
К родне вернувшейся, извне,
Чтоб стать героями эссе.
Свет полон скорби в этот день,
В онлайне давит смерти тень.

1.В своих известных работах, посвященных общим космологическим вопросам, Эйнштейн и Де-Ситтер приходят к двум...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Вольный перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты