Перевод часов

Красивые стихи про Перевод часов на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Забытые миры припомнив,
Я вам историю скажу,
И сказку эту в новый облик
Сейчас для всех преображу.
Там были тысячи порталов,
От рек и гор до тронных залов,
Ведь сотни маленьких миров,
Своих владений и домов
Уж с давних пор образовались;
В них тоже жили существа.
Портала связывало два
Между собой – перемещались,
Даруя дружбу и любовь,
Да гостю рады были вновь.

II
Однажды в мире Аваларе
Профессор взял зелёный шар.
Его настроил на портале
И всех своих друзей собрал.
Сокрыта...

Уже это было,
в истории было!
Под ядерным взрывом
лежала могила,
истекшего ужасом,
города страха —
орудие смерти,
кровавая плаха…
Так было в эпохах
и ближних столетьях!
Наш мир в один миг
зависал в междометьях…
Ни стона, ни голоса,
ни начала…
И только, сжимаясь,
Природа молчала…
И, вдруг, выдавала,
что некогда было:
здесь город стоял
перед ядерным взрывом…
Подобное было,
в истории было!
Земля в вихре с Небом
сливалась в могилу.
И всё вымерзало...

Пирушки удлиняют жизнь,
Несут веселье, в час застолья,
Душа в них требует раздолья,
И мысли улетают ввысь,
Резвятся, прыгают, искрятся,
Шампанским брызгают порой.
И разум в них не чувствует застой,
Когда беседой будешь наслаждаться.

Три друга, три повесы, вдруг,
В хмелю, когда исчерпан круг,
И повод, для введенья диалога,
Для красоты и рифмы слога,
На каббалу переключили разговор,
Наука это либо шарлатанство? Спор,
Не утихал до первых петухов.
Но дальше не продвинулся основ...

Вот славный сочинитель сказок,
Придумщик всяческих подсказок,
Собравшись делать ход ладьей,
Держа ее перед собой, мурлычет:
– Занят ты игрой, так даже скучно мне с тобой.
А, хочешь, покажу картину, занятную, из бытия?
В ней участь принимал и я.
– Да полно хвастать, всякий знает,
Что в жизни сказок не бывает.

Но Серый не окончил речь,
Как кот ученый ухмыльнулся,
Свою накидку скинул с плеч.
Ее повесил как экран,
А на экране дивный стан прекрасной девы.
Дымка тает, и...

- Что ты кислый как будто от боли?
Переводишь дыханье едва...
- Да на час опоздал я на поезд!
- А горюешь, как будто на два.

Когда поломка посреди дороги
Нас задержала больше чем на час,
Холодный ветер дул, и мы продрогли.
Морозный день в лучах заката гас.
Лесник помог, случайный человек.
К нему мы присмотреться не успели,
Он подошёл, отряхивая снег,
Костёр развёл и пригласил погреться.
Пылали сучья, таял снежный наст.
И я подумал: здесь, в такой глуши,
Огонь ли жаркий согревает нас
Или тепло волшебное души?
Тебе спасибо, добрый человек!
Прощаемся, и на душе светло.
Какое счастье жить среди людей,
Даруя...

Сын серого козла жил у старой женщины.
В бамбуковую рощу ушел пастись.
Изменчиво все: в этом мире вечны лишь рожки да ножки.

***
В час, когда луч восходящего солнца
Светом своим озаряет подножие Фудзи,
Что снится тебе, броненосец «Микаса»?


***
Жили у старой женщины
Две рыбы фугу.
Одна белая, другая серая — две веселых рыбы.

***


Братья Эникэ и Беникэ
Лакомились суши.
Чем бы ни тешилось дитя,
лишь бы не пило саке.

***

Пожилая женщина
Сеет горох на склоне Фудзи...

Опускается вечер,
Густеют за окнами тихие тени.
Мальчик смотрит на ливень.
Фонари проявляют на черном
Надрезы свирелей.
Мальчик смотрит на дождь.
В теплой комнате он один.
И окутанный лаской он слушает сказку про мир.
И уроки и школа забыты.
Время смелых мечтаний,
Где под лампой раскрытая книга с картинками, сады ожиданий.
Он живет еще в теплом лоне собственной нежной силы.
Он еще не знает стремлений,
Он не знает,что это за окнами время
И что жизнь затаилась в засаде контролем...

Это мир насекомых, ракообразных, медуз, пауков,
и других тварей, смешений, смещений, взрывов,
войн, катаклизмов, …………кишит, переваливается
и спешит, стоит на месте, соревнуется, кто первый
так интересней? взрывов не будет, - .... говорил
нам латышский стрелок, переводил стрелок ход,
на час назад, чтобы мы не попали в ад, поздно,
утверждал, что всё будет хорошо, лишних нет и
все при своих делах, поэты пишут стихи, через сло
во ах, как всё плохо, художники, шевелят кисти,
(кистями...

Слово в руке,жалит пчелой
Мысль в голове,вязнет смолой
Я перерос свои стихи
А новые лики,еще слепы и глухи
И на песке мы гадаем
Что же нам Бог разгадать загадал
И слои догадок,теорий,как снег в огне тает
И ищем всю жизнь свой идеал
Мы поэты как колобки
Нам все интересно узнать
Все разложить,разобрать,развязать
И порой образы наши,для нас самих глубоки
Домой не вернутся,пока не надышатся
Пока их Душе в миру истина слышится
Кровь с молоком...день с пирогом
...Зверь далеко...
Следы...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод часов вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты