Чжэнь Дао

Интересные статьи и публикации по эзотерике и религии на тему Чжэнь Дао вы найдете в онлайн ленте статей раздела Религия.

I, 43. К Рудре (и Соме)

1 Что можем мы сказать Рудре,
Прозорливцу, самому щедрому, сильнейшему, -
Самого радостного для (его) сердца?

2...Чтобы сделала нам Адити

Для охоты, для мужей, чтобы для коров,
Чтобы для потомства - (целебное средство) Рудры!

3...Чтобы нас Митра (и) Варуна,
Чтобы Рудра (нас) заметил,
Чтобы все (боги) единодушные!

4 Повелителя песни, повелителя жертвы -
Рудру с успокаивающим целебным средством
Мы просим об этой милости для блага и счастья,

5 (Того...

I, 44. К Агни

1 О Агни, (привези) сверкающий
Яркий дар Ушас, о бессмертный!
Привези сегодня ты, Джатаведас, к почитателю
Богов, пробуждающихся на заре!

2 Ведь ты желанный вестник, везущий жертву,
О Агни, колесничий жертвенных празднеств.
Вместе с Ашвинами (и) Ушас богатство из прекрасных мужей

Нам дай (и) высокую славу!

3 Сегодня мы выбираем вестником
Доброго Агни многолюбимого,
Чье знамя - дым, чей свет - украшение,
(Того, кто) на рассвете - краса жертвенных празднеств...

I, 48. К Ушас

1 Со (всем) дорогим (для нас), о Ушас,
Воссвети нам, о дочь неба,
С высоким блеском, о ярко сияющая,
С богатством, о богиня, - (ведь ты) богатая дарами!

2 Богатые конями, богатые коровами, легко все находящие (зори)

Стремятся сильно сиять.
Приведи в движение ко мне богатые дары, о Ушас,
Возбуди у щедрых дарителей готовность давать!

3 Ушас светила (всегда), и теперь она будет светить,

Богиня - вдохновительница колесниц,
Которые держались наготове к ее приходам...

кондак 1

Взбранной Воеводе, Владычице нашей Богородице, похвальная пения приносим Ти раби Твои, яко пришествием честнаго образа Твоего стяжавшии щит крепкий, стену необоримую и стража неусыпна. Ты же, яко имущая державу непобедимую, покрый и защити нас, Владычице, от всех врагов видимых и невидимых и избави от всякаго вреда, душевнаго и телеснаго, да зовем Ти: радуйся, благая Вратарнице, двери райския верным отверзающая.

икос 1

Ангел предстатель послан бысть рещи Богородице, егда паде...

МОЛИТВА ОТ НЕДУГА ПЬЯНСТВА

Спаси, Господи, и помилуй рабов Твоих (имярек) словесами Божественнаго Евангелия Твоего, читаемыми о спасении рабов Твоих сих (имярек). Попали, Господи, терние всех согрешений их, вольных и невольных, и да вселится в них благодать Твоя, просвещающая, опаляющая, очищающая всего человека. Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. Аминь.

Святителю Вонифатию Милостивому, епископу Ферентийскому

Тропарь, глас 4-й

Правило веры и образ кротости,/воздержания учителя/яви тя...

Человек, который желает стать сильным физически, тренируется, используя физические упражнения, доводя некоторые движения до автоматизма. И действительно стает сильнее. Для того, чтоб стать сильнее духом, тоже есть некоторые упражнение:

- умертвление желаний (малые жертвы)
Суть упражнения в отказе себе в исполнении какого-то желания. Это может быть что-нибудь – не скушать лишнего куска хлеба, когда хочется его съесть, пройтись пешком, когда хочется проехать в транспорте, отказаться от вещи...

БХАГАВАД-ГИТА ВСЕМ. ГЛАВА 14. ТРИ ГУНЫ МАТЕРИАЛЬНОЙ ПРИРОДЫ. СТИХ.1-8.

1.Шри Бхагаван Сказал.
И снова я сообщу тебе лучшее из всех знаний, зная которое все мудрецы из этого мира достигли высшее совершенство.

КОММЕНТАРИЙ.
Следует напомнить, что интеллект современного человека таков, что удержать его в религии и укрепить в ней невозможно на чистой вере, не подкрепленной совершенными духовными знаниями, которые бы отвечали на вопрос не только «в кого?», но и «почему?», но и «как...

Сегодня я хотел бы поговорить о безопасности человека в современном обществе. В стремлении сделать свою жизнь проще, человек выстроил вокруг себя такой мир, в котором нужно потратить 17 лет только на то, чтобы хотя бы приблизительно научиться существовать в нем. Цивилизация развивалась и становясь все проще и удобнее для человека с другой стороны таила в себе все новые и новые опасности. Воны, эпидемии, искусственные стихийные бедствия и техногенные катастрофы. Любой человек в любой момент может...

Бхагавад-Гита всем. Точный перевод (только) стихов с санскрита. Приложение 1.(1)/

Глава 1. Обзор армий на поле битвы Курукшетра.

1.Царь Дхритараштра сказал.
В святом месте, в месте, принадлежащем царской династии Куру собрались жаждущие сражения мои сыновья и сыновья Панду, непременно. Что они делают, о, Саньджая.

2.Саньджая сказал.
Осмотрев воинов Пандав, царь Дурйодхана, приблизившись к учителю, сказал такие слова.

3.О, учитель, обрати внимание на эту великую военную силу сыновей...

Бхагавад-Гита всем. Точный перевод стихов с санскрита (3).

ГЛАВА 13. ПРИРОДА, НАСЛАЖДАЮЩИЙСЯ И СОЗНАНИЕ.

1.Арджуна сказал.
Что есть природа, а также Кто есть Наслаждающийся? Что есть поле, а также, Кто есть Знающий поле? Все это я хочу знать, а также что есть знание и Кто есть Познаваемый, о, Кешава?

2. Шри Бхагаван Сказал.
Это тело, о, сын Кунти, есть поле. Тот, Кто знает это поле, называется Знающим поле. Так говорят те, кто знает это.

3.Знающий поле также знает и Меня...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Чжэнь Дао вам оказалось не достаточно.