В огороде бузина, а в Киеве - дядька

«НЕ ВАРИ КОЗЛЁНКА В МОЛОКЕ МАТЕРИ ЕГО»! Как красиво и заманчиво звучит этот стих, трижды повторяемый в Торе!

Сотни, а, может быть, и добрую тысячу лет еврейские мудрецы различных школ толковали его значение, спорили, обижались и снова возвращались, общались и, наконец, всем, всем, всем - в Талмуде однозначно объявлено: мясо и молоко – несовместимы как пища, и, съев одно, дождись его полного переваривания, а затем употребляй другое.

В духовном плане молоко символизирует жизнь, мясо – смерть.

Уважая и преклоняясь пред мудростью наших предков, проанализируем их выводы.

1.Тора глаголет об Аврааме: «И взял масла и молока, и телёнка приготовленного, и поставил перед ними. И они ели» [1]. Итак, наш праотец, принимая трёх мужей, кормил их запрещёнными для совместного пользования продуктами питания! Что-то здесь не так.

Аргумент Свидетелей Иеговы – книги Исход и Второзаконие были написаны после книги Бытие, поэтому Авраам ещё не мог знать сего запрета.

Да, но и 10 заповедей тоже даны во 2 книге Моисеевой, а Авраам, как утверждали мудрецы, «чувствовал» всю Святую Тору и исполнял все её заповеди [2]. Ведь праведникам это дано. Недаром уже Ной, живший задолго до Авраама, знал, что такое чистые и нечистые животные [3].

Но очень интересно – три путника, как утверждают мудрецы, были Ангелы Божьи в обличье человеческом. Они то знали, что ни в коем случае не может быть на столе одновременно масла (молочный продукт), молока и мяса! (См. статью "Раши о мясе с молоком").

А если взять утверждение христиан: протестантов [4] или православных [5], что вышеуказанная троица – это Сам Иегова и с Ним – два Ангела, то получается, что Всесильный Сам нарушил Свой запрет. Но «Бог не человек, чтоб Ему лгать, и не сын человеческий, чтоб Ему изменяться» [6]...

2.Творец вселенной чётко разделил зверей. Например, на кошерных и некошерных. Особенно ярко показано, что хищные птицы неприемлемы в пищу, ибо, наверное, их агрессивность передаётся человеку. Но и кошерные животные отличаются друг от друга по своим качествам. Разве можно сравнивать по усваиваемости мясо курицы и барана? Однако наши мудрецы, которым впоследствии подражал сам Шерлок Холмс, использовали метод математической индукции – от частного к общему.

И получилось – всё кошерное одинаково – что тупой медлительный баран, что шустрый сообразительный козёл.

Мне кажется, что если Тора трижды акцентирует внимание на козлёнке, и только на нём, то этот факт и касается только козлёнка, а отнюдь не телёнка или другого крупного или мелкого рогатого или лобатого скота!

3. Не вари козлёнка В МОЛОКЕ МАТЕРИ ЕГО. Итак, нельзя смешивать в желудке мясо козлёнка с молоком своей, и только своей, матери.

3.1.А, ежели, коза не самая близкая родственница козлёнку, а чужая? Судя по прямому тексту Торы, - пригодно к употреблению.

3.2.А, ежели, молоко было не козлиным, а коровьим? Тоже можно. Но нельзя, ежели чтишь мудрецов больше Торы…

4.На иврите молоко – халяв, жир - хелев. Так как в текстах обычно стоят только согласные буквы, без огласовок, характеризующих гласные, эти два слова пишутся одинаково.

Мясо козлёнка намного вкуснее мяса взрослого животного, но жирным не бывает. А использование внутреннего жира (тука) вообще запрещено Торой [7].

Таким образом, анализируемую фразу Торы можно понять, как запрет использовать жир матери при приготовлении блюд из козы и козлёнка (желательно с интервалом в один день с учётом указания [8]), когда в многодневном празднике в трапезе участвует много людей и забивают несколько животных. Относительно интервала – отдельная тема для разговора.

5.У Д.Д.Фрэзера [9] просматриваются две мысли.
5.1.Между матерью и её производными – молоком и козлёнком, по мнению язычников, существует так называемая «симпатическая» связь. Ежели молоко кипятить, то это духовно передаётся козе и она может заболеть или у неё пропадёт молоко. Дабы этого не произошло, молоко вообще не рекомендуется кипятить.

Т.е. получается парадоксальный результат запрета, ибо в нём забота не о здоровье человека, а о здоровье козы!

5.2.У многих языческих народов изготовленное в молоке матери мясо козлёнка считалась вкуснятиной.

И в этом, очевидно, главная идея исследуемого запрета Торы - ИУДЕЯМ НЕЛЬЗЯ ПЕРЕНИМАТЬ ВРЕДНЫХ ОБЫЧАЕВ И ПРИВЫЧЕК ЯЗЫЧНИКОВ. А сие в Святой Книге указано буквально через несколько стихов после первого упоминания о мясе и молоке!

Также нельзя не учитывать и существенного фактора - Господь заботится о здоровье человека, ведь при одновременном употреблении мясного и молочного может быть не только примитивное расстройство желудка...

6.И ещё один, на первый взгляд совершенно непонятный, фактор.

Основные законы кашрута определены в третьей книге Моисеевой, Левит.

В Бейт-Мидраш центра "Маген" где я изучаю Тору, руководитель Рав Эли Бар-Яалом [10] акцентировал наше внимание на то, что анализируемая фраза упоминается:

- в гордом одиночестве и без всяких объяснений!
- между совершенно не связанными и между собой, и между нею, темами!

Посмотрим детальней.
-Первинки урожая земли твоей приноси в Храм Бога, Всесильного твоего.

-Не вари козлёнка в молоке матери его [11, 12].
-Не ешьте никакой мертвечины.
-Не вари козлёнка в молоке матери его [13].
Т.е. создаётся такое впечатление, что анализируемая фраза обозначает что-либо другое, общеизвестное для евреев тех времён, совершенно не относящееся ни к молоку, ни к мясу.

Ну, типа сегодня:
-Вот, тебе, бабушка, и Юрьев день;
-Хотели - как лучше, а получилось - как всегда;
А если это выражение вещает о том, что как мясо и молоко - просто разные понятия, так и в предыдущих параграфах, и даже главах, заложен различный смысл? Ну, например, типа "в огороде - бузина, а в Киеве - дядька".

Тогда на неё можно не обращать пристального внимания.

Но в Торе ничего нет лишнего!
Согласен. Но в ней, для усиления, могут быть повторения, например, о вышеуказанных первинках урожая, или неоднократный запрет чего-то прибавлять в Тору или убавлять [14].

Чрезвычайно интересно, на мой взгляд, толкование анализируемого вопроса Феликсом Фильцером [15], использующего мысль Ибн Эзры (XII в.) - «НЕ ОПАЗДЫВАЙ»: фраза «…в иврите имеет два значения: не только «не вари козленка», но также «не делай зрелым козленка». Это прочтение означает: «не позволь козленку стать зрелым в молоке его матери», или «не жди слишком долго, а то молоденький молочный козленок, сосущий свою мать, станет («в молоке своей матери») перезрелым невкусным козлом». Т.е. «если ты намерен или должен что-то сделать, например, принести в Храм первые плоды, или избавиться от мертвого животного, то не тяни и делай вовремя, не то будет поздно»...

Обаятельна мысль [16]: «Считаю, что козел/козленок - это символ, применяемый для обозначения тех, кто уже имеет свое мнение, кто хоть минимально, но индивидуализировался уже. Поэтому и не надо варить козленка в молоке его матери - не надо воспитывать его, навязывая стереотипы поведения, чтобы он тупо принимал их. Он уже способен анализировать и делать выбор сам»…

7. В процессе существования человечества Господь подсказывает нам, как решать новые проблемы и непонятные старые.

Всему - своё время. В том числе и для раскрытия этого неординарного вопроса.

Хотя пока он "раскручивается" в другую сторону:
Наши мудрецы рассуждали примерно так: "А что, ежели еврей сварит курочку в молоке, это нормально?"

- Естественно. Ведь и курица, и птица не попадают в анализируемую мясную градацию.

-А ежели человек ошибётся, и возьмёт мясо барана, думая, что это мясо курицы (ну, до такого могут "додуматься" только наши соплеменники, и именно те, которые считают, что мы, евреи, самые умные! - или - и сколько ж это надо выпить, чтобы такое сотворить?), и сварит в молоке, и съест?!

-Естественно, нарушит соответствующие инструкции предыдущих мудрецов.

Думали, думали, и решили перестраховаться, т.е. в категорию "козлёнок" добавили и курятину, и другую крылатую вкуснятину.

Браво!..

Литература.

[1] Бытие 18:8
[2] Талмуд, Кидушин, 4:14
[3] Бытие 7:2,8
[4] Толкование ветхозаветных книг. Бытие. Библейская кафедра. Ред. П.Харчлаа, стр. 57.

[5] Лопухин А.П. «Толковая Библия», том 1 стр. 114.

[6] Числа 23:19
[7] Левит 7:23
[8] Левит 22:28
[9] Фрэзер Д.Д. «Фольклор в Ветхом Завете», стр.424-441.

[10] Эли Бар-Яалом "Недельная глава мишпатим"
[11] Исход 23:19-20
[12] Исход 34:26-27
[13] Второзаконие 14:21-22
[14] Второзаконие 4:2; 12:32; 13:1; 13:11
[15] Феликс Фильцер «Корова цвета крови»,

[16] Форум «Не вари козлёнка» сайта, Дана

Владимир Леви, Хайфа
(статья откорректирована в декабре 2008)
×

По теме В огороде бузина, а в Киеве - дядька

Беседы в Киеве. часть 1

30.09.2007 Вопрос от С: - Мы входим в область непознаваемого, и не понимаемого...
Религия

Беседы в Киеве. часть 2

Часть 2. (Продолжение беседы в Киеве. ч1) …Я боюсь себя принимать как есть. Я...
Религия

Беседы в Киеве. часть 3

…Можно пойти длинным путем контроля за своими поступками, следствиями, словами...
Религия

Бузина

В народных представлениях бузина - демонический локус, воплощение и вместилище...
Журнал

Бузина

Бузина (Sambucus L). Семейство жимолостные (Caprifoliaceae). Распространена в...
Журнал

Огород на подоконнике

Зима, недостаток солнца, плохое самочувствие… Повысить жизненный тонус Вам...
Журнал

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты

Популярное

Высшая релаксация
Как заставить себя медитировать?