Трудности перевода

Коллекция публикаций по теме Трудности перевода.

Глава 25. Дорога к дому

Долго отдыхать Колымагину не дали. Прежде всего его стали просить посмотреть генератор, из-за которого он пострадал и был изгнан с корабля. Великий ученый милостиво согласился. В душе он почувствовал себя победителем. И он вовсю начал хозяйничать на "Потемкине". С удовольствием забравшись в генератор, Александр Степанович извлек оттуда новенький кайфомер, который не успели доломать местные специалисты. С помощью этого прибора Колымагин сразу обнаружил, что с...

Глава 32. Разногласия

После торжественного заседания Андрей Михайлович вновь завел друга в штаб.

- Ты извини, Шура! Но рассекречивать тебя рано. Нашу буржуазию мы, конечно, свалим. Но это ведь не все! Кто его знает, что сейчас делают террористы и как они отнесутся к нашей революции. Не думаю, что они будут в восторге. Одно дело, когда с ними борется некая организация, пусть даже государственная. И совсем другое, когда поднимутся сотни миллионов людей, все как один. Сдается мне, что...

ГЛАВА 6. БЕРЕГА КИСЕЙНЫЕ
– Огонь поядающий, огонь животворящий. Планета вычищена уже огнём этим пред вхождением в шестую расу, а мы в неё вошли, даже если веры в это нет пока.

Истина, как говорится, не изменится, не потускнеет и не станет менее значимой от того, принимаем мы её, или нет!

Метагалактика пришла на планету, а с нею и око и вечность и истина и абсолют.

И видяща она и непреходяща, и ведёт человека метагалактического, многомерно организованного, многочастно развитого...

Медицина - это особый раздел "услуг", где понятие оплаты труда, а также "купли-продажи" очень тонкое.

Чаще всего услугу или работу невозможно измерить деньгами. А бывает она и напрасной где-то, а бывает и бесценной...

У того, кто идет работать в медицину, не должно быть иллюзий на этот счет - получать материально он будет ровно столько, чтобы выжить. Так было, есть и будет. И вероятно, в этом есть какой-то высокий смысл нравственного очищения. Сверх жизненного минимума (и маленьких...

Миф 1. Чем больше у женщины негативного опыта, тем лучше. Бывалые женщины, прошедшие огни, воды и медные трубы привлекательнее наивных чистых девушек.

В жизни обычно все наоборот: привлекательность женщины зависит обычно напрямую от того, насколько юная, чистая и нежная у нее душа.

Достойный мужчина такую не пропустит. Она вызывает самую искреннюю и крепкую любовь.А женщина " потрёпанная жизнью" , как правило, стареет прежде времени и морально и физически независимо от возраста.Даже если...

Глава 15. Выборы на вече

Прошли километра три. Потом еще три. Потом вернулись назад. Но деревня как сквозь землю провалилась. Собственно так оно и было.

- Смотри! - Указал Валерий на небольшую дыру в земле.

Джек протискался внутрь. Помещение показалось вполне жилым. Только никого в нем не было. Так что осталось непонятным, какой зверь мог бы его вырыть. Друзья походили вокруг. Нашли еще дырку.

- Смотри! Вот еще! И еще! Это, наверное, у них главная улица.

- С чего ты решил, что...

Глава 18. Столица

Часто попадавшиеся патрули свидетельствовали о приближении центра.

- Мы в столице. - Неожиданно возвестил сопровождающий.

- В столице? - Удивился Джек, оглядывая унылые барханы, среди которых не виднелось и признака, что когда-либо здесь находилось жилье.

Тут открылся тщательно замаскированный люк, и Джек стал спускаться по узкой лестнице. Потом его долго вели по многочисленным коридорам. Чем дальше, тем светлее и шире становились помещения. Электрического света...

Глава 24. Японский властелин

Берег выглядел неприветливо. Однако, когда плот лег на крупную гальку, друзья увидели ажурную лестницу, ведущую вверх на скалы. Оглядев угрюмые утесы, гости решили воспользоваться необычной лестницей. Они осторожно поднялись наверх. Потом обернулись, чтобы еще раз посмотреть на море.

- А где же наш плот? Я готов поклясться, что нас прибило вон у того камня.

- Гм... Давай поднимемся сюда. Может, оттуда его увидим.

- Нет. Наверное, его унесло в море. А ведь...

Спросив: - " Как дела? ", будь готов бросить всё и помчаться на помощь другу; разделить все радости и трудности его жизни. Если не готов - не лицемерь! Не спрашивай в пустую, что толку от твоих вопросов?..

Тарас Тимошенко.

Прощай, прародина моя.
Ты умираешь, не родившись.
Но лучше смерть, чем видеть, как
Ты ходишь с картузом в руках
По кругу голубой Европы,
И просишь готов еврик дать,
Торгуя собственною жопой.
(плач обрусевшего хохла)

Велизарий справедливо подозревал во мне устрицу, рождающую жемчужину, но не догадывался, какая амбициозность и масштабность скрываются в этой раковине. Действительно, манеры мои почти не выдавали человека, не привыкшего вести урок – говорил я вполне уверенно, не тушуясь...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Трудности перевода вам оказалось не достаточно.