Путешествия в прошлое. Гл.22

Глава 22. Разбор итогов

Когда великий ученый очнулся, то долго не мог понять, где он находится и как сюда попал. А находился он в кресле. Но не сидел, а висел на спинке, как полотенце. Вероятно, его так повесили специально, чтобы он не подавился своими соплями, которые все еще продолжали капать под кресло.

Александр Степанович изловчился и плюхнулся на сиденье. Утер нос рукавом и принялся изучать обстановку.

По залу заседаний парламента бродили несколько джентльменов и пытались навести порядок после разгрома. Уважаемые лорды уже пребывали на своих рабочих местах и усиленно чистили перышки. Кого-то еще откачивали. Некоторые лорды, помоложе, слонялись по арене и давали указания обслуживающему персоналу.

- Ну, куда, куда же вы складируете этих джентльменов! Тоже мне нашли место! - Возмущался какой-то лорд, показывая на штабеля неподвижных тел. - Ну, я не знаю! Отнесите их пока хотя бы в общественный туалет...

- Пожалуй, все-то не войдут.
- Тогда остальных джентльменов отнесите в дамскую комнату. - И распорядитель деловито зашагал дальше.

Лорд-председатель ковырял подбородок и задумчиво глядел под потолок, где все еще висело с десяток представителей народа и слабыми охрипшими голосами взывало о помощи.

Кое-где на креслах были развешаны и другие народные представители. Александр Степанович принялся искать Морозова. Но тот как в воду канул. Колымагин припомнил, где они последний раз встречались и обратил свой взор на арену. Там оставалась большая лужа. А в ней у трибуны спикера плавала знакомая шуба. Александр Степанович бросился к ней со всех ног и с трудом приподнял край. Морозова под ней не было.

- Ваня!! - Завопил великий ученый, перепугав председателя.

- Да здесь я, здесь. - Послышался знакомый голос.

И Ваня выполз из председательской трибуны. Прихватив свое одеяние, он разместился на трибуне среди лордов.

Александр Степанович прикинул, что вряд ли сейчас в городе найдется более безопасное место, нежели парламент. Конечно, то что в нем произошло, ужасно. Но в конце концов путешественники остались живы и почти невредимы. И маловероятно, что каждый день в парламенте будут повторяться столкновения. Так вполне обоснованно рассуждал великий ученый. И не его вина, что жизнь повернулась совсем иначе...

А пока Александр Степанович с беспечным видом прогуливался между рядов поломанных кресел. Потом он подошел к штабелям из джентльменов, где кипела основная работа.

- Сэр! Сэр! - Обратился ученый к лорду, командовавшему кантованием. - Мне кажется, что тот джентльмен настойчиво тянет руку. - Колымагин указал на тело внизу.

- Пусть не волнуется. - Заверил лорд. - Мы дадим ему слово.

- Но мне кажется, что джентльмену нужно совсем не это. - Засомневался Александр Степанович.

- Нам лучше знать, что нужно народу. - Не оставил сомнений лорд. - А не кажется ли вам, сэр, что вы могли бы внести более существенный вклад в развитие демократии?

- Я?!
- Ну, конечно, вы, сэр. Не надо отрываться от народа. Хватайте вон того джентльмена за ноги и тащите в женскую комнату.

Великий ученый опешил от неожиданного предложения. Но во избежание новых осложнений не решился возражать. Он хотел выбрать джентльмена полегче. Но какой-то доброволец уже ухватил что поближе, и Александру Степановичу не позволили ковыряться в груде. С брезгливым видом он ухватил указанные ноги, и на пару с еще одним добровольцем они поволокли тело.

Джентльмен оказался тяжеловат и к тому же постоянно норовил выскользнуть из рук. Поэтому при подъеме по ступенькам зала пришлось сделать остановку. Джентльмена временно повесили на остатки первого попавшегося кресла.

- Уф! - Сказал великий ученый. - В таком цивилизованном месте, и никакой механизации!

- Да. Недоработка. - Согласился напарник.

- Вот у нас дома... - Припомнил Колымагин. - И то не заставляли такие тяжести подымать. Какая-никакая, а все-таки механизация была.

- Так вы большой специалист по грязному делу?
- Грязному? Ну, что вы, сэр. Мы таскали более благородный груз.

- Что, исключительно лордов? - Заинтересовался товарищ.

- Боже упаси! - Всплеснул руками Александр Степанович. - У нас лорды не водятся.

- А что тогда?
- Тсс... Металл. Ценный. Правда, он был такой низкой пробы, что разглядеть его было невозможно.

- А где такой металл водится?

Колымагин уже пожалел о своей откровенности и предложил продолжить работу.

Когда носильщики выбрались в фойе, то сами еле стояли на ногах. Они прислонили джентльмена к стене и перевели дух.

- Я, между прочим, не нанимался! - Выразил свое мнение великий ученый. - Я вообще здесь случайно.

- Я тоже случайно. - Сообщил напарник.

- Но я вообще случайный человек! Не имею никакого отношения к происходящему.

- Я тоже не имею.
- Но я признан случайным человеком официально! Я совершенно официально не имею никакого отношения к этому безобразию.

- А! Так это из-за вас началась драка?

- Из-за меня?? Да ничего подобного. Наоборот!
- Тогда позвольте вам сообщить, сэр, что вы провокатор, сэр.

- Я?? Тогда извольте сами тащить, сэр.
- А вот вам дудки, сэр! Изволили кашу заварить, так извольте и расхлебывать.

- Да пошел ты на... сэр!

Но сэр схватил Колымагина, и тот перешел к мирным переговорам:

- Ну, хорошо, хорошо, вы меня убедили. Сейчас передохнем и потащим. Только я не понял, куда. Я не знаю, где здесь женская комната. То есть я знаю, что мужская налево. А где женская, клянусь богом не знаю.

- Наверное, рядом. Хватай, потащим налево!
- С чего вы решили, сэр? По-моему, логичнее было бы отвести дамам противоположную сторону. - Завел разговор Колымагин, прикидывая, как бы отделаться от неприятной работы.

- Хорошо. Мы подождем следующую пару. У нее и спросим.

Через некоторое время показалась вторая пара пыхтящих работников. Пока они не положили ношу и не отдышались, спрашивать у них было бесполезно.

- Господа! - Обратился колымагинский напарник. - Вы не знаете, где здесь женская комната?

- О! Так, мы как раз хотели об этом спросить вас. Вот незадача. Такое серьезное учреждение, можно сказать, направляющая и организующая сила, и совсем не дали четких инструкций.

- Что же делать? Теперь придется ждать следующую пару.

- Зачем ждать? Надо сбегать налегке и посмотреть. Вам, сэр, наверное, удобнее будет, поскольку вы впереди шли и, наверное, уже отдохнули, а мы только-только.

- С чего это я побегу? Мне народ поручил таскать, а не бегать.

- Я! Я сбегаю. - Радостно вызвался Колымагин.
- Вот видите, сэр. - Обрадовалась вторая пара. - Этот сэр более сознательный. И готов нас всех выручить.

- Нет. Стойте! - Возразил колымагинский напарник. - Этот сэр совсем не так сознателен, как кажется. Он просто удерет. И оставит нас без ценных сведений. А мне еще придется одному надрываться. Тогда уж лучше я сам сбегаю.

- Нет, теперь мы тоже передумали. - Заартачилась вторая пара. - Теперь мы и вам не доверяем. Как говорится, каков напарник сэра, таков и сам сэр!

- Ну, знаете! Тогда сами бегите. То есть нет. Теперь мы тоже выражаем вам свое недоверие, сэры. Будем ждать следующую пару!

- А вдруг она тоже не знает? Или они ходят другим путем?

- Да нет. Вон смотрите, как резво бегут.

Пара проскочила, не останавливаясь. У нее даже не успели спросить, так как думали, что она задержится, а она не задержалась.

- Вот как надо работать! А мы погрязли в обсуждениях.

- Конечно, если бы мы такого джентльмена выбрали, то тоже бысро бегали.

- Какого такого?

- Как? Вы не заметили? У ихнего джентльмена нет одной руки, одной ноги и одной головы! Разумеется, им легче. А за второй заход они потащат остатки. Умеют же устраиваться люди!

- У, какие мошенники, а я их за порядочных сэров принял.

- Сачки! - Добавил от своего имени великий ученый вслед удаляющейся паре. - Хрен с ними! Теперь, по крайней мере, ясно, куда нести.

- Я же говорил, что женская комната рядом с мужской. - Не преминул подчеркнуть напарник Александра Степановича.

Вторая пара подхватила ношу.
- Стойте! - Заорал Колымагин. - Вы же не своего берете, а нашего. Положите его немедленно.

- Как это не своего! Это наш джентльмен. В конце концов, какая разница! Вам с ним чаи не распивать. Свалите в угол, и до свидания.

- Э, нет! - Не согласился великий ученый. - Разница большая. Ваш-то почти вдвое толще нашего. Нам же его с места не сдвинуть. И потом наш был такой чистенький, аккуратненький, только все руки и ноги переломаны. А ваш весь грязный, как будто вы его специально в грязи вываляли.

- Ничего подобного. Нам какого дали, такого мы и вернем. Это вы, наверное, своего всю дорогу роняли так, что все ноги ему переломали. И вправду, какой-то ненадежный вы, сэр. Явно, не наш.

- Но я точно, помню, что наш был в ботинках, когда мы его брали. А теперь вы нам подсовываете босого джентльмена.

- Да ведь они оба босы. Сами посмотрите. Вы своего, наверное, по дороге, уже с кем-то перепутали!

- Ботинки мы, наверное, потеряли. Так что в этом нет ничего удивительного. Вот если бы мы взяли его босым, а по пороге он обулся, то это было бы немного странно. Так что не могли мы перепутать. Это же не портфель какой-нибудь, а человек, хоть и бывший. А ну, верните немедленно нам нашего.

Колымагин настоял на своем. Сэры с трудом разобрались со своими ношами и продолжили путь. Вскоре они оказались однако не у женского, а у мужского туалета.

- Все! Все! Занято! Я уже двадцатый раз всем повторяю, что больше некуда! - Кричал сэр в грязном халате, безуспешно пытаясь закрыть дверь заведения.

- Позвольте, уважаемый! Но вы же только что приняли у тех сачков, которые по пол-джентльмена таскают.

- Да я им потому и разрешил, что места как раз на половинку оставалось. Да и то они лишнее притащили. Вот видите, одна нога лишняя, никак не впихивается.

- Но может быть, вы и для нас сделаете исключение.
- Вы что, ослепли, сэры? Разве сами не видите? Некуда! Понимаете? Не-ку-да! Тащите в женскую комнату.

- А где женская комната? - С надеждой вопрошали утомленные носильщики.

- В противоположном конце. - Обрадовал служитель. - И не вздумайте сваливать под лестницей. Я сейчас пойду проверю. Под лестницей у нас пока неприкосновенный запас. А то кто знает, как еще дело обернется.

- Я же говорил, что женская комната находится в противоположном конце. - Обрадовался великий ученый своему гениальному предвидению.

Но коллеги не разделили его радость. Вскоре и у Колымагина задор поугас, когда пришлось снова поднимать ношу.

Хотя у кодымагинской пары груз был поменьше, но у цели она оказалась гораздо позже.

- Давай на счет "три". Под потолок. - Скомандовал Александр Степанович. - И-и... раз. И-и... два. И-и... три!

Тело безымянного джентльмена завертелось в воздухе под потолком и... громко заорало.

- Черт побери! - Выругался напарник. - Да ведь он живой. А мы на него столько времени и сил ухлопали. Добро бы хоть мертвый был. Тогда не жалко. А теперь выходит, мы зря старались?

- Помогите! Помогите! - Кричал недавний покойник.
- Придется обратно доставать. - Сжалился товарищ.
- Нет, на это я уже не подряжался. Увольте, увольте, увольте. - И Колымагин направился к выходу.

Однако двери весьма некстати загородила следующая пара с ношей. Она замерла прямо в проеме.

- Мы, наверное, ошиблись, господа. Нам сказали, что женская комната временно переоборудована под морг.

- Вам сказали совершенно правильно. - Успокоил их Колымагин, торопясь выйти наружу.

- А мы подумали, что пока шли, ее уже переоборудовали под лазарет. - Заизвинялись входящие.

- Вы совершенно напрасно так подумали. Проходите, проходите скорее. Нечего болтать. А то нас уже другие джентльмены дожидаются.

- Да, да, спасибо, что подсказали, сэр. А почему тогда тот джентльмен наверху кричит "помогите"?

- Это туалетный работник, он там трупы перекладывает. Старается, бедненький.

- Так надо же помочь! - Пара оставила свою ношу в дверях и стала карабкаться наверх.

Александр Степанович хотел перепрыгнуть через препятствие. Но место в коридоре уже оказалось заблокированным очередной парой, которая также проявила живейший интерес к выяснению обстановки. Колымагину ничего не оставалось, как вернуться в помещение.

Поминая последними словами местную демократию, он начал карабкаться вверх. Двое сердобольных носильщиков там уже трудились вовсю. Они бойко запихивали тела подальше под потолок. А так некстати оживший джентльмен продолжал взывать о помощи.

- Да помогаем, помогаем. - Успокаивали его издали сердобольные. - Уже почти всех растолкали.

Колымагин подполз к своей недавней ноше и посоветовал ей заткнуться. Хотя и не сразу, но он ее уговорил.

Подполз и недавний напарник. Когда движение в комнате улеглось, они, озираясь, выволокли джентльмена к выходу.

- В чем это я? - Поинтересовался джентльмен.
- Как в чем? Конечно же в дерьме. В чем же еще?

- Нет, это я понимаю. Но вот где я? - Уточнила ноша.

- В туалете.
- О! Я как раз об этом мечтал. Вот спасибо. Благодарю, вас господа.

- Но это женская комната. - Уточнили носильщики.

- Не может быть. Как неловко получилось! А почему здесь так много джентльменов?

- Это временно. На минутку. Потом у них другая дорога...

- Мне бы тоже на минутку. Очень надо. Войдите, пожалуйста, в положение.

- А мы вам, кажется, не мешаем. Делайте свое дело.

- Господа, господа! Надеюсь, вы не откажете в последней помощи умирающему. Помогите мне управиться со штанами, а то руки совсем не слушаются. Войдите, пожалуйста, в положение.

- Ну, это уже слишком! - Отошел в сторону Колымагин.

- Исключительно из уважения к вашим переломанным рукам, сэр. - Снизошел напарник, постепенно теряя обладание.

- Господа, но я не могу лежа. Выполните последнюю волю умирающего. Подержите меня в вертикальном положении.

- Тьфу, чтоб ты сдох, сэр! Только из уважения к вашим переломанным ногам...

- Судя по вашей производительности, вы совсем не похожи на умирающего, сэр. - Заметил великий ученый.

- А ведь придется тащить его обратно. - С невеселым видом констатировал напарник. - Не оставлять же его здесь.

- Не оставляйте меня! - Заорал облегчившийся джентльмен. - Теперь вам намного легче станет.

В дверях появились следующие пары носильщиков, и Александр Степанович побоялся уклоняться от выполнения долга.

- Что, женская комната тоже переполнилась? - Остановилась встречная пара, загородив коридор.

- Идите, идите. Для вас еще хватит.

Встречные заторопились, чтобы не опоздать. Но тут же дорогу перегородила еще одна пара:

- Что, место разгрузки уже изменилось?
- Нет, не изменилось.
- А почему тогда вы тащите в обратном направлении?

Колымагин со злостью бросил ношу, отчего та вскрикнула, и принялся объяснять:

- Этого джентльмена принесли по ошибке. А теперь мы ошибку исправляем. Понятно?

- Нет, не понятно. - Сообщила еще одна подошедшая пара. - А вдруг мы ту же самую ошибку делаем? Вы разъясните сначала, в чем состояла ошибка. А потом мы уже сами сориентируемся, как нам поступать.

- Дело в том, сэры, чтоб вы провалились, что этот мертвый сэр на самом деле оказался живой. Вот мы и тащим его обратно. Теперь понятно? Тогда валите своей дорогой, сэры!

- А вы не ошиблись, уважаемый? Ведь он выглядит совсем как наш. Может быть, наш тоже живой. Вы на всякий случай скажите, куда тащить, если наш тоже окажется живой.

- Куда угодно тащите! - Завопил Колымагин. - Хоть к теще на блины, хоть к себе в кровать! - Он ухватил ношу и начал продираться через заинтересовавшуюся толпу.

- Уф! Чтоб я еще когда-нибудь связался! В гробу я их всех видал!

- Осторожнее! Осторожнее! - Посоветовала ноша. - Не торопитесь так сильно, а то меня укачивает.

- А ты лучше помалкивай, недоумок! Не то сейчас вывалим под лестницу.

Впереди показалось сразу несколько пар носильщиков. Завидев приближающегося Колымагина, все остановились:

- Что, теперь обратно из женского туалета носят в мужской?

Великий ученый и его напарник с остервенением бросили ношу.

- Да! Да!! Да!!! - Подтвердил Александр Степанович. - Теперь носят обратно. Так что разворачивайтесь. А как освободитесь, то будете таскать обратно из женской комнаты в мужскую. Вам всем понятно?!

- Понятно, понятно. - Обрадовались носильщики. - Сразу видно делового человека. Все подробно объяснил, а не как эти глупые лорды. Эй! Передайте всем по цепочке, что теперь носим обратно в мужской туалет. Чтобы все слышали!

Колымагинский напарник не стал возражать и тоже сел на пол в изнеможении.

- Ну, дальше я сам дойду! - Вдруг прорезалась ноша и бодро вскочила на ноги. - Спасибо за обслуживание! - Весело насвистывая, ноша скрылась за поворотом.

Пораженные носильщики проводили ее немигающим взглядом.

- У него же все руки и ноги переломаны! - Первым опомнился колымагинский напарник.

- Мы, наверное, немного перепутали. - Высказал осторожную версию ученый. - Там, в зале. Когда присели отдохнуть.

- Ах ты, мерзавец! - Вдруг вскочил напарник и схватил великого теоретика.

- Позвольте, сэр, но я не имею права возложить всю ответственность на свою шею!

- Нет, позвольте вам не позволить, сэр! Моя шея здесь совсем ни при чем! А теперь из-за вас придется тащить того, которого мы на кресле повесили!

- А, собственно, зачем? - Задал резонный вопрос Колымагин. - Ему и там хорошо. Все-таки в гуще событий. А не где-нибудь под лестницей. Вы признайтесь честно, где бы вам больше понравилось: в большом сверкающем зале, в шикарном кресле, среди уважаемых людей или валяться в дерьме в женском туалете? Ну, признайтесь честно. Не кривите душой. Скажите честно, прямо, открыто, как на исповеди.

- Но я, право, не знаю...
- Да знаете вы, знаете. Я же по глазам вижу. Так что давайте сделаем доброе дело. Зададим, так сказать, почин. Тогда, глядишь, и к нам по-другому отнесутся, если, не дай Бог, что случится. Ну, сэр, по рукам? А?

- А черт с вами, сэр! - Согласился напарник. - Почин, так почин!

Соратники дружески хлопнули друг друга по руке и зашагали, высоко подняв головы. В разные стороны. Но подальше от зала заседаний.
×

По теме Путешествия в прошлое. Гл.22

Путешествия в прошлое. Гл.9

Глава 9. Выездное заседание Вскоре поодиночке и парами стали появляться "надежные и проверенные" люди. Сначала конопатая девица лет пятнадцати, потом парень с длинными волосами...

Путешествия в прошлое. Гл.5,6

Глава 5. У Соломона - Как, как он называется? - Заинтересовался подоспевший Морозов. - А-попо-пока... А? Мне кажется, это где-то под Ташкентом. У меня одного земляка услали тоже в...

Путешествия в прошлое. Гл.53

Глава 53. Первое воспоминание на актуальную тему Через два месяца упорных трудов туземцев база марсиан пала. Со смешанными чувствами великий ученый смотрел на пробитый синий диск...

Путешествия в прошлое. Гл.62

Глава 62. Третье путешествие в прошлое Когда дымка расселась, то дамы рядом уже не было. - Куда же она девалась? - Удивился Морозов. - Только что тут стояла. - Балда! Она сейчас...

Путешествия в прошлое. Гл.3,4

Глава 3. У гражданина начальника Морозов как-то сразу обмяк. Вся его злость к тумбочке прошла. И он стал нежно ее поглаживать. Колымагин помог товарищу освободиться от вредной...

Путешествия в прошлое. Гл.11

Глава 11. Достопримечательности Дездемоны О приближении столицы догадаться было нетрудно. Поезд замедлил ход. За окнами вместо черных стен тоннеля все чаще стали выглядывать...

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты