Перевод

Коллекция публикаций по теме Перевод.

"О женщины, вам имя вероломство !"
Такой перевод текста Шекспира, один из переводов.
Но, разговор не о Шекспире.
А о людях.
При чем не простых а, как они сами называют духовно развивающихся.
Или делающих вид, что они духовно развиваются.
Что же , и это могу понять.
Только могу объяснить тем, кто обманывает сам себя, кто делает свое зло самому себе, по неразумению своему.
Включите свою голову и подумайте сами. Как можно назвать человека, который не разумен по своему выбору? Не потому что мама и...

Часть 1
ЦИВИЛИЗАЦИИ АМЕРИКИ

ВВЕДЕНИЕ

На рубеже тысячелетий, когда весь просвещенный мир ожидал очередного конца света по календарю индейцев майя бразильский писатель Пауло Коэльо, представил на всеобщее обсуждение свою очередную "Книгу воина света". Созвучие с темой воина мы видим и в книгах Карлоса Кастанеды, который по мнению его критиков породил целую плеяду паразитов-подражателей.

Он начал свой путь, как молодой ученый, а закончил то ли растворением в своем собственном мифе, то ли...

Из цикла « Яблоко на Дневнике»
Эпиграф.

«Тигр, о тигр, светло горящий В глубине полночной чащи, Кем задуман огневой Соразмерный образ твой?

Неужели та же сила, Та же мощная ладонь И ягненка сотворила, И тебя, ночной огонь?
Перевод С. Маршака (В кн.: Вильям Блейк в переводах С.Маршака. М., 1965.)

В отличие от всех моих одноклассников, я не очень-то люблю смотреть телевизор.
Нет, все-таки люблю смотреть интересные мультики и фильмы, но мне и книжки нравится читать, и порисовать я никогда не...

"Болезнь, долго мучала и переиодически напоминала о себе, профессиональная болезнь водителей и спортсменов - банальный геморрой. 15 лет мучался, решил сдаться , так как терпение закончилось, да и пальцев не хватало, чтобы заправить вздувшиеся шишки на место. Пальцев-5, а шишек-6,боль жуткая, даже говорить не могу.Утром, всей семьей, собирались поехать за грибами, но после того как я проехал от гаража до дома, понял, что больше не могу и нужно идти в больницу.Попытался полежать до вечера, все...

Тонкое и грубое

Научи меня жить,
Научи меня что-нибудь делать,
Сочтены мои ночи
И дни, словно сны коротки,
А то, что любит сквозь сон,
То, что дышит от имени тела –
Это только тень на горячем песке
У ленивой реки.
Научи меня, что выбирать
Между чёрным и белым,
Чтоб чужое добро на твоё и моё не делить.
Дай мне лезвие мысли
Вонзить между частью и целым
И назови мне высокую цель,
Научи меня жить.
Привяжи мне бумажные крылья,
Свободу и совесть.
Не оставь меня в бурю, и в штиль...

Твоя история началась с банальности - ты проснулся.Открыл

глаза и посмотрел на часы,неожиданно для тебя они показывали раннее

утро.Привычного желания поваляться ещё чуть-чуть не возникало,голова,как

ни странно,не болела,во рту,вопреки ожиданиям,ни кто не умер и даже

обычного острого желания пить не было."Странно..."
- подумал ты,начиная делать утреннюю зарядку,которой впоследний раз

занимался ещё в 5-ом классе.
Через "15 минут",напевая что-то смешанное из репертуара

Димы Билана и хитов...

разговор вне времени, вне пространства, вне слов...

вольный перевод:

ЖИЗНЬ :"всё проходит!..................но это лишь для того ,чтобы пришло новое....."

Я :" почему же мне так грустно?"...

Грусть :" потому что,это я пришла!))"

Я :"а ты ко мне на долго?"

Жизнь :"нет конечно! не бепокойся!"....

Надежда :"я вообще не понимаю какого черта ты грустишь?..я то всё время тут!"

Я :"да,но..."

Сомнения :(хитро улыбаются и молчат)

Я :"а любовь где?"(обращаясь к Жизни...

Живой камень.
По мотивам повести "Белый дух" Пьеса-фантасмагория из повести "Чела"

Действующие лица:

Белый дух
Девушка с косой – она же ведьма Двуликая
Жрица Живого камня – ведьма танцовщица
Рысь
Альпинисты – Он и Она
Геологи – Бомж и Молодой
Черт
Сержант
Рассказчик
Йоги - 2
Голова бомжа
Скелеты

Действие происходит в наши дни.

Рассказчик: Тысячи лет назад единый Материк раскололся! Гигантская волна обогнула Земной шар, сметая с пути все живое. Приветливое...

После парада.

Сивка сыто дремал. От мужиков, что петляли по лугу, тянуло конюшней и перегаром. Сквозь сон мелькнул мятый образ конюха Захарыча, жерди стойла, россыпь овса и…

– Гляди, П-петров, лошадь!
Сивка дернул ушами, отгоняя чужой голос, словно зуд…

– На кой ляд она нам сдалась?
– До баб на ферму пое… дим…
– Какие б-бабы, ком-м-дир? Я с пол… м-метра струёй в за-бо-р не дос-та-ю.

– Тогда по-ик-катаемся. – икнул командир, возлагая потную длань на лошадиную холку.

Обожая...

Легенда Лерки.

Где тропиночку сыскать к доле моей светлой?
Помоги, о Господи, мечте моей заветной!..

До отхода поезда Алма-Ата – Москва оставалась уйма времени. Колька и Зинка, напросившиеся проводить уезжающего домой Венку, бродили по шумным окрестностям базара в эпицентре столицы, преследуя сразу две цели: подобрать для матери Венки подарок с непременным местным шиком и посидеть «на посошок» за столиком на веранде укрытой зеленью кафешки.

Подарок подобрали быстро, не споря. Какой сын...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты

Популярное

Какие символы во сне являются приметой к деньгам?
Как преодолеть весеннюю апатию