Перевод

Коллекция публикаций по теме Перевод.

Валенки

Учителька спрашивает у детей, где могут применяться перья и пух птиц. Вызывает Вовочку к доске - он молчит. Она начинает задавать наводящие вопросы:
- На чем ты спишь?
- На полу.
- А под голову чего кладешь?
- Валенок.
- Ну а папа с мамой где спят?
- На полу.
- А под голову чего кладут?
- Валенки.
- Ну а бабушка на чем спит?
- На печке.
- А под голову что кладет?
- Наволочку.
- Ну а в наволочке что у нее?
- Как что - ВАЛЕНОК!

Карлсон

Однажды Карлсон надел штаны...

Презервативы

- Папа, дай денег на презервативы?
- Хрен тебе! Я внуков хочу

Прога

- Ты чего такой хмурый?
- Да, вчера прогу закончил писать.
- Ну так это же здорово и как - работает?
- Неа, она у меня регистрацию просит.

Гитлер

В туркмении реально показывали фильм «Победа» с переводом на туркменский. Выглядело так:
Гитлер заходит в бункер, вскидывает руку в нацистском приветствии:
— Хайль!
Фашисты:
— Хайль Гитлер!
В переводе:
Гитлер: — Салам алейкум!
Фашисты...

Объяснения

Она вдребезги разбила мужскую логику после того, когда сорок минут объясняла сотруднику ГИБДД, что права остались в другой сумочке, потому что вчера она была в других босоножках.

Атмосфера

Две подруги в переполненном метро:
- Блин, какая толкотня!
- Странно, вчера на дискотеке ты это называла атмосферой.

Еврейские фамилии

- А вы знаете, как переводится на немецкий язык фамилия Масляков?
- Как?
- Бутерман.
- А Рабинович?
- А Рабинович не переводится.
- Да...

Говорят, что историю России сильно переврали: это делали много веков религиозные деятели, переписывающие летописи с более ранних вариантов, и представители светской власти, когда придворные хронологи пытались приукрасить деятельность своего правителя.

Я бы добавил сюда историков, политиков и социологов, которые писали тысячи диссертаций об истории Древней Руси, каждый по-своему искажая имеющуюся действительность. Получается так, что разные академики и профессора от истории десятки лет нам...

Знаменитый русский ученый М.М. Бахтин полагал, что основной задачей современного культурно гуманитарного исследования является проблема понимания речи, и текста как объективной культурной реальности. Именно через текстовое, а не через формальное обозначение и можно понять предмет изучения, разгадать тайну смысла, так как знание тайного является воплощением текста, его намерений, оснований, причин, целей и замысла засекречивания тайны.

Таким образом, в рассматриваемом типе дисциплин антологии...

Андрей Геннадиевич Демидов

ОПАСНЫЕ МЫСЛИ

роман

Глава 1

Дождь не унимался, молотил по зонтам, беззащитным спинам прохожих, вздувал на лужах большие пузыри, стучал по стеклам проезжающих автомобилей. В неровном свете только что зажегшихся фонарей метались промокшие голуби. Они пытались найти укрытие от косых струй дождевой воды в огромных серо алюминиевых буквах «Слава народам СССР». Птицы бестолково хлопали крыльями и сновали над головами завязших в непогоде усталых людей… Безликая...

Хельсинки

Будильник, как ему и положено, прозвонил в точно назначенное время. Я встал, умылся, надел линзы, оделся, и пошёл в ресторан завтракать. В шесть утра на пароме работал только ресторан шведского быстрого питания.

Очереди не было. Ресторан был пуст больше, чем наполовину.

- Доброе утро! – поприветствовал я всё тех же барышень, что сидели вчера вечером за стойкой. Видимо, это было их постоянное место работы.

- Доброе утро! – отозвались они без всякого энтузиазма. Судя по их...

Дима берёт пакет, и идёт к выходу. Татьяна кладёт кошелёк в сумку, бросает презрительный взгляд на кассирш, и идёт за ним. Они выходят из дверей и уходят вдоль здания магазина. Кассирши переглядываются. Старшая кассирша стоит, Молодая кассирша сидит за кассой.

СТАРШАЯ КАССИРША
(обращается к Молодой)
Ну ты посмотри на неё! Растолстела, как корова, а теперь спорт ей подавай! Как же! Мужика ей захотелось найти, а кто же на такую-то позариться!

МОЛОДАЯ КАССИРША
(поворачивается к СТАРШЕЙ...

Естественный отбор, как и искусственный отсекает в природе отщепенцев, гениев и дебилов, аутистов, даунов, выродков, съехавших с ума на почве патологических изменений в мозге. Выжившие середняки и не совсем умные, считаются лишёнными житейской рассудительности. Среди них много оппозиционеров, протестующих против засилья общепринятых правил, законов и норм поведения. Большинство подверженных массовому психозу, вливаются в коллективное бесовство, игнорируя здравомыслие. Такие люди не видят...

Настоящим битломаном я никогда не был. Однако, как порядочный коллекционер, продолжаю собирать все номерные альбомы и бутлеги участников группы. Нет ничего удивительного в том, что больше всего материала составляют записи Пола Маккартни. Этот уже немолодой юноша явно хочет переплюнуть Чака Берри, который записал последнюю пластинку в возрасте девяносто лет. Как говориться, поживём – увидим. Точнее, услышим. А пока мне хочется рассказать о том, как я слушал выступление Пола Маккартни летом 2004...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод вам оказалось не достаточно.