Милый
Коллекция публикаций по теме Милый.
Путешествия Колымагина. Гл.1-3
Роман - 2-я часть тетралогии, которая с опубликованной ранее на сайте "Сказкой будущего" не связана.
Роман опубликован в 1996 г. в издательстве "Банк культурной информации". А написан еще в советское время, когда возврат к капитализму казался нелепостью. Именно он в качестве абсурда описан в романе. Как ни странно, многое сбылось. Но еще больше параллелей случилось с 1-й частью, где показана бессмысленная братоубийственная война, которая тогда еще могла сойти за шутку. Но сегодня это слишком...
Роман опубликован в 1996 г. в издательстве "Банк культурной информации". А написан еще в советское время, когда возврат к капитализму казался нелепостью. Именно он в качестве абсурда описан в романе. Как ни странно, многое сбылось. Но еще больше параллелей случилось с 1-й частью, где показана бессмысленная братоубийственная война, которая тогда еще могла сойти за шутку. Но сегодня это слишком...
Автор: tit4321
Путешествия Колымагина. Гл.4-6
Глава 4. Вещий сон
На этом закончился монастырский период жизни Колымагина. Он описан самим Колымагиным и подтвержден очевидцами. Если он что-то и приукрасил, то очень немногое. Впрочем, сюда же можно отнести и еще одно событие, в которое, правда, трудно поверить. Когда Александр пришел к Прасковье и заснул после ряда бессонных ночей, то ему якобы приснился сон. Сам Колымагин описал его так.
Он вышел из какого-то леса и увидел нечто странное. На открытом месте прямо в воздухе висели разные...
На этом закончился монастырский период жизни Колымагина. Он описан самим Колымагиным и подтвержден очевидцами. Если он что-то и приукрасил, то очень немногое. Впрочем, сюда же можно отнести и еще одно событие, в которое, правда, трудно поверить. Когда Александр пришел к Прасковье и заснул после ряда бессонных ночей, то ему якобы приснился сон. Сам Колымагин описал его так.
Он вышел из какого-то леса и увидел нечто странное. На открытом месте прямо в воздухе висели разные...
Автор: tit4321
Хвосты
Он заманивал меня все глубже в лес. Леший поначалу показался возле моего пруда, когда я собирала ветки, чтобы укрепить гнездо. Он предстал передо мной возле дерева этаким красивейшим охотником, в шляпе с пером, в белых одеждах, белощекий юноша, и я в тот же момент крепко его полюбила, бросила свои ветки. И подползла к нему волоча по листве хвост: от кромки воды, где уж связка веток лежала, к заветному дереву. Он вдруг исчез и появился возле другого дерева дальше. Я снова поползла за ним. И так...
Автор: алианна
Велизарий
Велизарий усмехнулся на мое недоумение:
- Это Арка Небес, Анатолий, здесь все – и мужчины, и женщины – свободны и вольны поступать так, как диктуют им их наклонности.
- А звание Верховного Волхва тоже соответствует вашим наклонностям?
Велизарий снова улыбнулся.
- В известном смысле, да. Вообще-то этот титул выборный, но присваивается пожизненно.
- Неужели вы не имеете права подать в отставку и навечно обречены быть тем, кто вы есть? – я был изумлен.
- Опять же – в известном смысле...
- Это Арка Небес, Анатолий, здесь все – и мужчины, и женщины – свободны и вольны поступать так, как диктуют им их наклонности.
- А звание Верховного Волхва тоже соответствует вашим наклонностям?
Велизарий снова улыбнулся.
- В известном смысле, да. Вообще-то этот титул выборный, но присваивается пожизненно.
- Неужели вы не имеете права подать в отставку и навечно обречены быть тем, кто вы есть? – я был изумлен.
- Опять же – в известном смысле...
Автор: santehlit
Духи предков
Прощай, прародина моя.
Ты умираешь, не родившись.
Но лучше смерть, чем видеть, как
Ты ходишь с картузом в руках
По кругу голубой Европы,
И просишь готов еврик дать,
Торгуя собственною жопой.
(плач обрусевшего хохла)
Велизарий справедливо подозревал во мне устрицу, рождающую жемчужину, но не догадывался, какая амбициозность и масштабность скрываются в этой раковине. Действительно, манеры мои почти не выдавали человека, не привыкшего вести урок – говорил я вполне уверенно, не тушуясь...
Ты умираешь, не родившись.
Но лучше смерть, чем видеть, как
Ты ходишь с картузом в руках
По кругу голубой Европы,
И просишь готов еврик дать,
Торгуя собственною жопой.
(плач обрусевшего хохла)
Велизарий справедливо подозревал во мне устрицу, рождающую жемчужину, но не догадывался, какая амбициозность и масштабность скрываются в этой раковине. Действительно, манеры мои почти не выдавали человека, не привыкшего вести урок – говорил я вполне уверенно, не тушуясь...
Автор: santehlit
Перестраховался
- Проходите, мистер Робинсон! Фирма "Телепортатор" к вашим услугам...
- Насколько быстро вы сможете отправить меня в марсианскую колонию? Как вас там...
- Меня зовут мистер Тикет, сэр... У нас запись на месяц вперед.
- Месяц?! Вы шутите! Какой толк от вашего мгновенного перемещения, если я буду ждать его месяц! Время - деньги! Мне надо немедленно!
- Сэр, не все зависит от нас. Надо, чтобы луч телепортации не проходил сквозь Землю и Марс. А такое случится не ранее, чем через 12 часов...
- Насколько быстро вы сможете отправить меня в марсианскую колонию? Как вас там...
- Меня зовут мистер Тикет, сэр... У нас запись на месяц вперед.
- Месяц?! Вы шутите! Какой толк от вашего мгновенного перемещения, если я буду ждать его месяц! Время - деньги! Мне надо немедленно!
- Сэр, не все зависит от нас. Надо, чтобы луч телепортации не проходил сквозь Землю и Марс. А такое случится не ранее, чем через 12 часов...
Автор: tit4321
Дроиды. Гелиотроп. Часть 1. Главы 5 и 6
01.05
За истекшие в бесплодных попытках годы Троп вдоволь посмеялся над своим, в равной мере – патроном и подопечным, наблюдая его терзания. Зато наступил и день, а именно этот, день прошедшего слепого пятна, в который, ведомый абсурдным драконьим юмором смог дать по-настоящему ценный совет.
Вот пример их, многократно повторявшегося, спора, в котором гуляка космоса и гроза Великого Моря, Троп, пытался конструктора Огненного Круга, Собственных Миров и второй расы дроидов, давшей самоназвание...
За истекшие в бесплодных попытках годы Троп вдоволь посмеялся над своим, в равной мере – патроном и подопечным, наблюдая его терзания. Зато наступил и день, а именно этот, день прошедшего слепого пятна, в который, ведомый абсурдным драконьим юмором смог дать по-настоящему ценный совет.
Вот пример их, многократно повторявшегося, спора, в котором гуляка космоса и гроза Великого Моря, Троп, пытался конструктора Огненного Круга, Собственных Миров и второй расы дроидов, давшей самоназвание...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 2. Главы 5 и 6
02.05
Жизнь нижнего, Отрезанного Города протекала в целом мирно и беззаботно.
Профессии развлекательные. Мастеровые приобрели черты компиляторов. Сохранились люди искусства. Равные их совокупному количеству по театрам, площадям, площадкам кучковались разнообразные актёры!
Руководитель одной из шестёрки крупных школ был известным, незаурядным актёром... Вербовщик «вербовщиков» стрижей...
Поскольку автономные дроиды уже во всю заведовали жизнеобеспечением, необразованность и легкомыслие...
Жизнь нижнего, Отрезанного Города протекала в целом мирно и беззаботно.
Профессии развлекательные. Мастеровые приобрели черты компиляторов. Сохранились люди искусства. Равные их совокупному количеству по театрам, площадям, площадкам кучковались разнообразные актёры!
Руководитель одной из шестёрки крупных школ был известным, незаурядным актёром... Вербовщик «вербовщиков» стрижей...
Поскольку автономные дроиды уже во всю заведовали жизнеобеспечением, необразованность и легкомыслие...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 2. Главы 21 и 22
02.21
«Гордость нас погубила.
Твоя гордость,
Моя гордость...»
Мема пела на мотив «Ах, мой милый Августин», и с каждым куплетом он становился всё медленней, всё грустней. До ледяной какой-то, безнадёжной созерцательности.
Эта песенка не на эсперанто, потому на нём немного коряво звучит, а исходно она складная. Им в Гала-Галло всего дел-то, самолётики складывать, по коллекциям Впечатлений старые языки учить... Старьё переводить на эсперанто, на старые же мелодии перекладывать...
«Гордость нас погубила.
Твоя гордость,
Моя гордость...»
Мема пела на мотив «Ах, мой милый Августин», и с каждым куплетом он становился всё медленней, всё грустней. До ледяной какой-то, безнадёжной созерцательности.
Эта песенка не на эсперанто, потому на нём немного коряво звучит, а исходно она складная. Им в Гала-Галло всего дел-то, самолётики складывать, по коллекциям Впечатлений старые языки учить... Старьё переводить на эсперанто, на старые же мелодии перекладывать...
Автор: agerise
Дроиды. Гелиотроп. Часть 2. Главы 35 и 36
02.35
Колосс... Громада... Нешуточно страшен.
В парчовом халате, обтекающем его как расплавленное красное золото, торс человеческий – валуны мышц и костяк плеч, ключиц, рёбер... Если сплести четыре пёстрые, морские змеи, каждая из которых толщиной ствол каменного дерева – таковы были его руки, тяжко лежащие в каменных нишах подлокотников.
Истёрся камень, потрескался под ними. Колени Ухо как человек согнул, посередине. И развалился... Когда так разваливался, мощь свою переживал вполне...
Колосс... Громада... Нешуточно страшен.
В парчовом халате, обтекающем его как расплавленное красное золото, торс человеческий – валуны мышц и костяк плеч, ключиц, рёбер... Если сплести четыре пёстрые, морские змеи, каждая из которых толщиной ствол каменного дерева – таковы были его руки, тяжко лежащие в каменных нишах подлокотников.
Истёрся камень, потрескался под ними. Колени Ухо как человек согнул, посередине. И развалился... Когда так разваливался, мощь свою переживал вполне...
Автор: agerise
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Милый вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]