Ходить по воде
Коллекция публикаций по теме Ходить по воде.
Сделка с Дьяволом
То, что мне пришёл конец, я понял задолго до того, как серая потрёпанная копейка перегородила дорогу моей машине, тогда как вторая, столь же невзрачная машинёшка, прижала нас к обочине. Мои телохранители среагировали моментально.
Водитель не успел ещё остановить машину, как сидевший рядом с ним охранник, на ходу, выскользул наружу, выхватив из наплечной кобуры пистолет. Сидевший же рядом со мной охранник, повалил меня на сиденье, и, прикрыв меня своим телом, тоже достал своё оружие. Из...
Водитель не успел ещё остановить машину, как сидевший рядом с ним охранник, на ходу, выскользул наружу, выхватив из наплечной кобуры пистолет. Сидевший же рядом со мной охранник, повалил меня на сиденье, и, прикрыв меня своим телом, тоже достал своё оружие. Из...
Автор: morose
Академия. Продолжение истории
9. Колдовской турнир.
Это начиналось, как обычная тренировка, но стоило Маяту лишь положить руку на рукоять, как меч самовольно выпрыгивал из ножен и тренировка превращалась в нещадное мардование. А, как успел убедиться волшебник, этот тип мардовать умел. Ещё хуже, чем Азакгал, только с одним исключением – с демоном он мог позволить себе ссориться.
Обычно их тренировка делилась на две части: первая заканчивалась, когда Маят готов был упасть от усталости, а потом его тело, измотанное до...
Это начиналось, как обычная тренировка, но стоило Маяту лишь положить руку на рукоять, как меч самовольно выпрыгивал из ножен и тренировка превращалась в нещадное мардование. А, как успел убедиться волшебник, этот тип мардовать умел. Ещё хуже, чем Азакгал, только с одним исключением – с демоном он мог позволить себе ссориться.
Обычно их тренировка делилась на две части: первая заканчивалась, когда Маят готов был упасть от усталости, а потом его тело, измотанное до...
Автор: Ирилия
Cоздание мира
Когда всесильный Магадэва из ничего создал прекрасный мир, он спустился на землю, чтобы полюбоваться делом рук своих. В тени густых лиан, на ложе из цветов, он увидел человека, который ласкал свою прекрасную подругу, — спросил его:
— Доволен ты тем, что я создал для твоего счастья? Лазурью неба и блеском моря, бледными лилиями и яркими розами, и тихим благоуханным ветерком, который веет ароматом цветов и, как опахало, тихо колышет над тобою стройные пальмы в то время, как ты отдаёшься...
— Доволен ты тем, что я создал для твоего счастья? Лазурью неба и блеском моря, бледными лилиями и яркими розами, и тихим благоуханным ветерком, который веет ароматом цветов и, как опахало, тихо колышет над тобою стройные пальмы в то время, как ты отдаёшься...
Автор: Lat
Черный альпинист
В загустевшем воздухе золотой приморской осени вертолет летел настолько низко, что у бортового техника капитана Мокруши сдали нервы:
В загустевшем воздухе поздней и золотой приморской осени вертолет летел настолько низко, что у бортового техника капитана Мокруши сдали нервы:
– Нельзя ли повыше, командир? – Невыразительное, не по годам усохшее, точно обтянутое пожелтевшим пергаментом лицо… этого офицера от авиации, выражало крайнее смятение.
Ну, не имеет права летчик показывать свой...
В загустевшем воздухе поздней и золотой приморской осени вертолет летел настолько низко, что у бортового техника капитана Мокруши сдали нервы:
– Нельзя ли повыше, командир? – Невыразительное, не по годам усохшее, точно обтянутое пожелтевшим пергаментом лицо… этого офицера от авиации, выражало крайнее смятение.
Ну, не имеет права летчик показывать свой...
Автор: Robinson
Черный альпинист
Пропали, пропали все звуки...
И странная, странная тишь...
Как будто не крылья, а руки,
Ты, ласточкой выгнув, летишь.
Как будто бежишь по песку ты,
А двигатель, правда, стоит...
Секунды, секунды, секунды -
Последние шансы твои.
Случись же такое вот дело,
Я сам бы хотел в небеса...
Я летчик, товарищ Гастелло
Я Пашка, обычный курсант...
Я падаю взрывчатым телом...
А крыши согнулись и ждут...
Я, кажется, знаю, что делать,
Чтоб эту не сделать беду...
Ю. Визбор...
И странная, странная тишь...
Как будто не крылья, а руки,
Ты, ласточкой выгнув, летишь.
Как будто бежишь по песку ты,
А двигатель, правда, стоит...
Секунды, секунды, секунды -
Последние шансы твои.
Случись же такое вот дело,
Я сам бы хотел в небеса...
Я летчик, товарищ Гастелло
Я Пашка, обычный курсант...
Я падаю взрывчатым телом...
А крыши согнулись и ждут...
Я, кажется, знаю, что делать,
Чтоб эту не сделать беду...
Ю. Визбор...
Автор: Robinson
Седой
Драться он не умел и не любил, а записался на бокс. Плавал из рук вон, и не успокоился, покуда вот здесь у Покровской башни не перемахнул Великую без отдыха туда и обратно.… Саму башню до верху засыпали давно, при Петре, приспособив под неприступный артиллерийский бастион. Говорили, за одной из бойниц сохранилось комната. Врали. Он в одиночку лазил в ту бойницу. Места едва хватило, чтобы развернуться. Он застрял и долго лежал, созерцая сквозь узкий проем величаво спокойный и недоступный мир за...
Автор: Robinson
Нежная кожа кулис
В следующем её видении белые колонны из предыдущего сна уже превратились в бревна на лесосплаве. По ним, перескакивая с одного на другое, пробежал маленький сморщенный горбун, дребезжа писклявым голосом: “Мазурку-мазурку-мазурку!..”
По берегу широкой сибирской реки тяжело и крупно шагал могутный мужик–сплавщик в робе и рыжей лисьей шапке с хвостом. Он нёс на плече огромное бревно. Нёс легко, играючи, но жилы на его багровой шее вздулись уже не на шутку…
Женщина испуганно закричала на него...
По берегу широкой сибирской реки тяжело и крупно шагал могутный мужик–сплавщик в робе и рыжей лисьей шапке с хвостом. Он нёс на плече огромное бревно. Нёс легко, играючи, но жилы на его багровой шее вздулись уже не на шутку…
Женщина испуганно закричала на него...
Автор: NikAndr
Чела
Слепец
Вампир, вампир, на тебе кукиш,
Что хочешь, то купишь.
Купи себе топорик,
Разрубись пополам!
(заклинание от Кио)
Мальчишка в зазеркалье был худощав, черноволос, со скошенными к узкому подбородку скулами и настолько не походил на него, Гаврю, что зрелый муж от геологии отшатнулся, по странности нимало не возмутив отражения. Неподвижный бархат ночи из-под удлиненных к вискам бровей продолжал изучать его из зазеркалья без тени смущения задумчиво отрешенно. Гавря откровенно растерялся...
Вампир, вампир, на тебе кукиш,
Что хочешь, то купишь.
Купи себе топорик,
Разрубись пополам!
(заклинание от Кио)
Мальчишка в зазеркалье был худощав, черноволос, со скошенными к узкому подбородку скулами и настолько не походил на него, Гаврю, что зрелый муж от геологии отшатнулся, по странности нимало не возмутив отражения. Неподвижный бархат ночи из-под удлиненных к вискам бровей продолжал изучать его из зазеркалья без тени смущения задумчиво отрешенно. Гавря откровенно растерялся...
Автор: Robinson
Чела
34
Настойчивое гудение клаксона «Хаммера» за воротами, перерезало нить беседы, к тому времени практически истончившейся. Турсун Адамович подошел к вскочившему первым Никите, которому срочно потребовался Дани. Усатый ученый встал на пути.
– Ты способен соединить меня с дочерью? Ты отыскал ключ? – Могло показаться, доводы ширентуя и сподвижники за воротами, не трогали представителя науки своей настойчивостью.
– Ширентуй предупредил…
– Я слышал слова ширентуя, и все же?
– Если Вы...
Настойчивое гудение клаксона «Хаммера» за воротами, перерезало нить беседы, к тому времени практически истончившейся. Турсун Адамович подошел к вскочившему первым Никите, которому срочно потребовался Дани. Усатый ученый встал на пути.
– Ты способен соединить меня с дочерью? Ты отыскал ключ? – Могло показаться, доводы ширентуя и сподвижники за воротами, не трогали представителя науки своей настойчивостью.
– Ширентуй предупредил…
– Я слышал слова ширентуя, и все же?
– Если Вы...
Автор: Robinson
Тетушка
Милый мой Николаша!
В первых строках моего письма сообщаю, что корова Дуська
перед рождеством в одну ночь заболела и околела. Мы, все в трауре – этаж, какая утрата, столько мяса пропало, а еще пуще горько оттого, что в зиму остались без молока.
Чем теперь поросят поить? А сена, сколько пропадет – два зарода наметали. Конечно, продадим, но очень боюсь продешевить. Народ сейчас пошел ушлый – того и гляди, вместе со штанами сожрут, и глазом не моргнут. Ну да ладно, как- нибудь справимся с...
В первых строках моего письма сообщаю, что корова Дуська
перед рождеством в одну ночь заболела и околела. Мы, все в трауре – этаж, какая утрата, столько мяса пропало, а еще пуще горько оттого, что в зиму остались без молока.
Чем теперь поросят поить? А сена, сколько пропадет – два зарода наметали. Конечно, продадим, но очень боюсь продешевить. Народ сейчас пошел ушлый – того и гляди, вместе со штанами сожрут, и глазом не моргнут. Ну да ладно, как- нибудь справимся с...
Автор: Хантер
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Ходить по воде вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Проза ]