Вольный перевод

Красивые стихи про Вольный перевод на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

Дорогие читательницы и читатели, портала. Представляю на ваш суд мироощущения мужчин разного возраста.
Первый - молод - ему еще нет тридцати, но он уже достаточно опытный в мире интимных отношений.
Второму - за пятьдесят, но он еще храбрится и бодрится. Третий – переступил эту незримую, но всегда ощутимую черту, за которой скорбно и грустно взирает на тебя старчество, но, где еще пока
можно вспоминать былое.
Приглашаю к диалогу женщин-читательниц газеты. Если, чем –то вас случайно обидел...

Просто стать ветром, Отдаться свободе, сбросить груз тела, годы, тревоги. Лететь вольной птицей, все выше и выше. Тебе неподвластен, ты это услышишь. Летая над миром,свободу вкушая,
Волос твоих нежных крылами касаясь.
Лови меня взглядом,
Я просто стал ветром.
Свободной душой, бестелесым поэтом.
Могу как вода зажурчать водопадом,
Людскою молвою проплыть с тобой рядом.
Но в руки не дамся,
не жди возвращенья.
Я стал вольным ветром людского презренья...

Бояре беседуют с Великим князем Киевским Святославом
после поражения войск князя Игоря в битве с половцами.

"Уж вестей не слышно добрых;
Уж и власть от рук отбилась;
Уж враги с колен поднялись.

Даже готские шаманки,
Скопом высыпав на берег,
Громыхая русским златом,
Воспевают веру предков,
Духов зла зовут на тризну.

А уж мы не против, друже,
Поддержать бесовский шабаш!..".
...............................................

(Продолжение следует)

Вкратце хотелось бы сказать...

Ты вновь молчишь глаза свои отводишь,
И говоришь: всему своя пора,
Уходишь от ответа, тему переводишь,
Не говоришь?... ну ладно буду ждать...
Неделя, месяц, год, а может вечность
Дождусь я... и не важно сколько ждать
Твой взгляд, улыбка и тебя люблю я...
Мне даст ответ на все мои слова,
Расставив все на свои места!...

Не похоже ни на одно из правил,
Переводит день и ночь ко мне.
Дождь увидеть тоже не мешает,
Радугу и миллион огней.
Притворившись неживым, застывшим,
Наблюдает быстротечный век,
И обрамлено ведь как то непривычно,
Потому как делал человек!

Притаилась Весна, притаилась,
В облаках серо-бурых тепло растворилось.
Все никак не отпустит наркоз,
И в оковах душа притомилась,
По ночам вольно ходит мороз.

Ну еще потерпеть,ну,немного,
Все ж оттает потемок берлога.
И распахнутых настежь ворот,
И глотнув свежий воздух немного,
Закружила Весна в оборот.

Этот гул голосов, душ вибраций слышны,
И звенящие мысли кружат между нами.
Все поет от восторга и нет тишины,
Наполняя эфир многоцветья огнями.

Просто вольно дышать,просто...

344
Ни одна экзотерическая система
Не признавала женственного Творца
И только в Китае и Египте Гуань-Инь и Изида
Находились на одном уровне мужского БОЖЕСТВЕННОГО лица
345
Эзотеризм не ведает пола
Его Высшее Божество в не его
И ни одна его великая школа
НЕ ГОВОРИЛА ЭТОГО
346
Его Существа ,как небесные ,так и земные проявленные
Постепенно становятся андрогинами явленными
Чтоб наконец разъединиться на два начала
И тут Адам и Ева как наше земное начало
347
"Троичною "Гуань -Ши...

С утра тревога и испуг…
Молилась часто, в чём-то каясь.
Бабуля неспроста металась,
Просил её любимый внук –

«Молись и Кайся!» -- и бабуля
Крестилась тот час же в ответ.
Но, наконец, открыт секрет,
Чем донимал любимый… внуля.

Прийдя с работы, мама крохи,
Сказала матери своей:
«Язык особый у детей.
Напрасны были ахи-охи.

Он приставала -- ещё тот…
«Молись и Кайся» у него
Любимый мультик-то всего,
«Малыш и Карлсон» -- перевод!

Почаще б к внуку приезжала,
Тогда бы всё на...

Я вижу, как тихий вечер,
Целует речную гладь,
Как вольный игривый ветер,
Треплет тумана прядь.

Я вижу родник журчащий,
Чарующий песнью вод,
Как нежный закат над чащей,
Идёт через реку в брод.

Я вижу мой край забытый,
Познавший и горе и страх,
Утром росой умытый,
Всегда со слезой в глазах.

Я вижу родные хаты,
До боли родные места,
Где часто мне пёс лохматый,
Целует мои уста.

Где вольно и пахнет свечкой,
Где детства остался след
И где, за остывшей печкой,
Не видно...

Он был простой как 3 рубля,
Она ж с листа переводила.
Его ночами приводила
И отдавалась не любя.

Он – в жизни не прочел стиха,
Она ж зачитывалась Фетом
Объединяло их лишь это-
Их чувство общего греха

Он тихо залезал в окно,
Что открывалось ей под вечер
Свечой ненужной странной встречи
Гасилось через миг оно.

Он в жизни был немногословным,
Она – любила говорить
И их связующая нить
Невидима и так условна.

Ему любая б не дала
Стать рыцарем ее романа
Она ж мечтая на диване...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Вольный перевод вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты