Перевод времени

Красивые стихи про Перевод времени на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

поседели волосы раньше времени.
раньше времени до весны.
стёрлись буквы в забытом имени,
и другие мне не даны.
где то прошлое основательно
потрудилось, стирая боль.
всё, что было мне так желательно,
превратилось в беззвучный ноль.
и не важно, с каким созвездием,
продолжать этот вечный бой.
всех достигнет своё возмездие,
увлечённых своей игрой.
закоулками, перекрёстками
так устала блуждать до сна,
а вокруг всё покрыто блёстками,
мишурой.... где моя весна?
где всё...

«Рождая образа куплет», переводя на сон бума-
гу, рагу не помешает магу, влачить своё сущее-
ствованье, меняя страх на храбрость дней, и на
отвагу букв, идей и слов, соединив их в строки,
четверостишия жестоки? или лояльность песен
тех? а больше и не нужно, грех? а интересен,
или нет? а жизнь помята? или вечен? или разг-
лажена? не вой, а пение синицы (той), или ещё
какой-то птицы, оповестит о приближенье или
начале и конце, а что случится? ожиданье? на-
дежда, наше оправданье...

Да хватит же!…
друг дружке щеки салить!…
И тупо повторять «христос-воскрес»…

ОБМЕНИВАЙТЕСЬ НЕ СЛЮНОЙ -
СЕРДЦАМИ!…
Под радостный апрельский гвалт небес…


Отдайте сердце
первому, кто скажет:
«Пророк заклан за нас. Но ожил он!»

И засияет белым – в зале скатерть.
И сразу хлеб найдется. И вино.


Пусть мысль –
не крутится, как хвост овечий:
«А ну, как украдет чего-нибудь?!…»

Ведь первый встречный –
ОН НАШ СПУТНИК ВЕЧНЫЙ.
И он сейчас Спасенье нам и Суть.


Простой...

Он карты сдал, уходя в раздумья
Никто и не отдал отчет,
Что он играет не ради денег,
Что не признание влечет

Играл он в поисках ответа,
Успеха формулу искал,
Где скрыта знаков закономерность,
Где числа правят бал

Я знаю что пики, как шпаги солдатов,
Я знаю, у треф - знак алебард,
По форме бубны - картежный бриллиант..
Не ставь, здесь, моё сердце в ряд

Он играл валетом бубен
И сдавал пиковых дам.
Умел он ждать, пока все забудут,
Припрятав короля

Я знаю что пики, как...

Безумен, раз мне сейчас так одиноко.
Я безумец, мне не унять грусть мою.
Я знал, ты чувствуешь то что захочешь,
И надолго тебя удержать не смогу

Горе... Так сердце бьется от горя...
Знать бы, в чем же себя я виню?
Жаль мне, тебя не удержишь любовью.
Безумен стараясь, безумен страдая,
Тем безумен, что так люблю

Жаль мне, тебя не удержишь любовью.
Безумен стараясь, безумен страдая,
Тем безумен, что так люблю


Crazy, Julio Iglesias

Crazy, I'm crazy for feeling so lonely
I'm...

Животрепещущая мысль
Кольнула в ухо
- Не спи, проснись!
Взбрыкнула, вспыхнула, ушла
Разбилась в пену бытия
( ну, прямо девушка – змея)

А жаль!
Мысль была свежа, забавна
И не затерта – оригинальна
Но, голова вся в суете
И мыслей много, но не те

Ну, так и что, что мысль прошла?!
Она сверкнула, значит - жила
Она внутри все ж существует
И не подвижный, все ж танцует

Всегда в звенящем, бьется ритм
Хоть он порой не уловим
Его почувствовать мы можем сами
И ухом, кожей и губами...

Когда ты переходишь со ступеньки на ступень,
В трехмерную реальность закрывая дверь,
Любовью как терпением запасись!

В Любви Души проснись!
И творчеством Души сочись как кровью!
Искрись, лучись ее мольбою!

И мужественно жар прими в крови –
То очищение в тебе Души – сути Любви.
Так, в час судьбы ты подойдешь к мосту,
Что переводит по ту сторону…
Где параллельны смыслы.

Не надо лишних слов и суеты кокетливых эмоций,
Но энергетикой Души дыши, ее лишь слышно
По ту сторону судьбы...

Она прошла далеко,
Она прошла укромной
Походочкой высокой
Для неги сладкой, дремной.

При рельсах осиянных
Полуночной луной
В сапожках долгожданных
Она пошла со мной.

И в доме среднерусском
Скрипучем и пустом
Нездешней павой в узком
Жакете входит в дом.

Березовым монисто
Сверкало в сентябре
Как лик луны сребристый
На бархатном бедре.

И кружевные дали
Вдруг ослепляли близь -
И зайчики мелькали
В глазах как кошке «Брысь!»

И длился, длился, длился...

- У меня муж бизнесмен!
И причем очень крупный

- А у меня муж
Переводчик!

- Ну и что он переводит?
- В основном продукты

- А мой муж бизнесмен,
Тоже очень классный
Отпускает твоему продукты
Одним пальцем на кассе

1
Меж тем, Читатель, вероятно,
уж догадался, чрез сюжет
( звучащий, в общем-то, занятно ),
что женской доли, в нём, всё нет…,
хотя, пора б…- Ведь героиня,
в сей повести, почти богиня
( А как иначе, не точь-в-точь? )
и плюс к тому ж - Кирилы дочь…,
но мы, о ней, и то - в прологе,
сказали несколько лишь слов,
а посему: и цикл стихов
( Да и о ней ли, в эпилоге? ),
настало время посвятить,
чтоб тем сюжет обогатить!
2
В эпоху, из событий данных,
что перед нами, в сих стихах...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Перевод времени вам оказалось не достаточно.