Живая пустыня

Раз в году, когда лето подходит к концу, и ночи становятся холоднее, бедуины со всего Египта раскидывают свои шатры в национальном парке Вади эль-Гемаль. В 850 километрах от Каира, посреди пустынного края, совершенно непригодного для жизни человека, происходит оживленный культурный обмен.
Живая пустыня
На протяжении трех дней танцы и пение нарушают безмолвие этой негостеприимной обители. В месте, где простирающаяся к востоку от долины Нила равнина упирается в Красное море, бедуины устраивают праздник своей древней национальной культуры.

«Мы здесь для того, чтобы веселиться, возрождать наши обычаи, знакомиться с культурой других бедуинских племен». Файез кивает кудрявой шевелюрой в сторону гряды отвесных холмов и показывает на юг. «Мой отец - охотник в горах Элба, это на границе с Суданом». В голосе 19-летнего юноши звучит гордость. «Один раз ему даже удалось убить льва. Остальные родственники заняты разведением скота - верблюдов, коз, овец». Файез из бедуинского племени абабде. Для них стало привычным делом – превращать непригодную для жизни пустошь в домашний очаг.

Культура бедуинов в опасности

Как и другие племена, абабде уже не являются кочевниками в буквальном смысле. Засуха и ограниченность ресурсов, установка систем водоснабжения в пустыне и государственные программы по переходу кочевых народов к оседлому образу жизни коренным образом изменили культуру бедуинов. Скитания от пастбища к пастбищу – это, в основном, удел прошлого. Но Файез с гордостью подчеркивает свою принадлежность к бедуинам - «беду»: «Зимой и весной мое племя со стадами скота все еще бродит по пустыне, и возвращается назад только по окончании вегетативного периода. Кроме того, мы регулярно ездим на своих верблюдах в Шалатин, на верблюжий базар. Мы еще остаемся настоящими бедуинами». Полукочевниками – это было бы более подходящим названием.

Файез изучает немецкий язык и экологический туризм. Сегодня он здесь, чтобы познакомить меня с культурой своих предков. «Немецкая леди»», то и дело зовет он меня и жестом обращает мое внимание на то, как его соплеменники седлают верблюда, или пекут хлеб в золе, или музицируют.

А музыка здесь слышна отовсюду.

«Глаза прекрасны, как горы пустыни»

«Он говорит, что твои глаза так же прекрасны, как горы пустыни». Файез указывает на старого бедуина, который хитро разглядывает меня и поет мне что-то по-арабски – импровизированную любовную песню, как мне становится известным позже. «Это Али, старейшина нашего племени». Файез украдкой бросает взгляд в мою сторону и смеется. «Он - гордый мужчина. Говорит, что написал эту песню для тебя».

Бедуины - мастера по части импровизации. В течение нескольких секунд появились пластиковые ведра и пустые банки – спонтанный джем-сейшн. Едва различимое бормотание нубийцев из соседнего шатра вторит барабанам бедуинов абабде. Образовав полукруг, они поют, прыгают, размахивают мечами, восхваляя самих себя и свою пустыню. Музыка пронизывает все стороны жизни народов пустыни. Омран, молодой бедуин из племени бешарин, знает причину: «Душе каждого из нас музыка просто необходима. Без музыки она не смогла бы выжить». Он берет в руки тамбуру, что-то вроде пятиструнной лиры, и вместе с соплеменниками поет о холмах, которые возвышаются на краю пустынной равнины.

Восемь племен, прибывших со всех концов Египта на фестиваль, демонстрировали свою самобытную одежду, кулинарное искусство, танцы. Разделенные просторами большой страны, некоторые племена друг друга до сих пор и в глаза не видели. Фестиваль культур призван изменить это положение. Берберы из племени сива встречаются с нубийцами из долины Нила. Бедуинов из крошечного оазиса Фарафра, что в Западной, или Ливийской пустыне, очаровывает поэзия синайских племен. «She'r Nabatny» называются поэтическое искусство мастеров устного творчества из южного Синая, которых, наряду с музыкой, вдохновляет всё, что они видят вокруг. Пустыня поет.

Налаживание связей по-бедуински

«Мы хотим, чтобы самосознание бедуинов развивалось на основе их исконным традициий, чтобы их культура не была предана забвению», говорит Валид Рамадан, который в качестве директора некоммерческой организации «Египетское общество пионеров пустыни» совместно с «Центром экологических исследований Вади основал два года назад фестиваль «Символы Египта». «На протяжении веков племена жили в различных уголках Египта, и пути их не пересекались. Без фестиваля эта встреча племен навряд ли состоялась бы».

Старейшины племен восседают прямо на грубом песке и делятся не только своими историями, но и заботами. Когда в прошлом году бедуины из Южного Синая узнали о проблемах с нехваткой воды у племени бешарин, они незамедлительно предложили свою помощь, пообещав, что добудут необходимые средства для бурения водной скважины. В нынешнем году племя бешарин и бедуины из Синая встречаются вновь. В знак дружбы дарится хлеборезка. Здесь это можно было бы назвать «Networking» - налаживанием связей по-бедуински. «Гостеприимство» пишется с большой буквы.

Кофе - это мир и согласие

«Немецкая леди!» – зовет меня Файез. Он хочет обучить меня искусству обжарки кофейных зерен по-бедуински. Зеленые кофейные зерна потрескивают в маленьком жестяном котелке над огнем, до тех пор, пока не примут темно-коричневый цвет. В ступке с толстыми стенками Файез превращает зерна в порошок грубого помола, который затем варит вместе с имбирем и большим количеством сахара. Габана – так называют бедуины кофе из обжаренных зерен с привкусом дыма. Сладкий, сдобренный пряностями напиток подается к столу в пузатом глиняном кофейнике. Габана имеет громадное значение в культуре бедуинов. Уже не одно столетие кофейный ритуал является преддверием мирных переговоров и торговых сделок. «Будь щедрым, насколько это возможно», гласит неписаный закон гостеприимства, который обязывает хозяина также непременно зарезать какую-нибудь животину в честь прибытия дорогого гостя.

«Lachm», говорит Файез. «Мясо». Кинжалом он перерезает горло козе, одновременно прижимая животное к земле – в этот момент голова козы должна смотреть на восток, в сторону Мекки. Файезу помогает его друг Али. Ритуальное бормотание сопровождает последующие действия. «Аллах акбар! - Аллах велик». С привычной ловкостью они выпускают кровь из животного, сдирают с него шкуру и разделывают тушу.

«Из козлиной кожи мы делаем мешки. В них вода остается прохладной при транспортировке. Они у нас вместо холодильника». Позже мы сидим полукругом на песке. Этим вечером к лепешкам была подана козлятина.

На следующее утро я прощаюсь с бедуинами. Сегодня они свернут свои шатры и направятся в родные края, преимущественно в города, где многие из них, между прочим, ведут оседлый образ жизни. Омран звонит по мобильному телефону. Вчера он получил заявку на сопровождение очередной группы туристов по пустыне. Раньше он занимался разведением скота. А сегодня живет в основном за счет удовлетворения любопытства туристов. «До свидания, немецкая леди!» Файез подает мне руку и идет к пикапу, чтобы переодеться… из бедуинского балахона в джинсы.
×

По теме Живая пустыня

Пустыня Cахара

Слово "пустыня" вводит в заблуждение - там, где "пусто" делать вроде бы нечего...
Журнал

Пустыня Наска

В настоящее время, в рамках изучения ведических основ космоэнергетики, институт...
Журнал

Пустыня Негев

Поиски самого старого участка земной коры несут в себе не только элемент...
Журнал

Пустыня Наска тайны

Взлетные полосы инопланетян свое уже отслужили. Археологи окончательно разрешили...
Журнал

Зацветет ли австралийская пустыня?

Ученые обнаружили реки под песками Австралии В австралийской пустыне Симпсон...
Журнал

Иудейская пустыня

Иудейская пустыня – это место на Ближнем Востоке, расположенное на территории...
Журнал

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты

Популярное

Высшая релаксация
10 навыков которые жизненно необходимы