Проза / Новые рецензии

Новые рецензии

Новые рецензии - недавние рецензии на прозаические произведения, написанные пользователями нашего сайта. Вы всегда можете опубликовать на нашем сайте своё литературное произведение и заказать на него компетентную рецензию.
новые полезные

ЛедиLIFE
ЛедиLIFE: Уважаемый slavok198224!
Откровенно говоря я не совсем поняла при чем здесь "черенок" в названии Вашего рассказа. Насколько мне известно, "черенок" - это небольшой отрезок побега с почками от плодового дерева, применяемый для прививки, посадки или рукоятка ручного орудия. При чем здесь кот, остается только догадываться.

Советую Вам обратить внимание на формулировку предложений. Например предложения "Когда мне было шесть лет, и я отдыхал летом у бабушке в Титовке. Неожиданно окотилась Муська и принесла пятерых котят." будет целесообразным объединить в одно предложение, поскольку первое из них не несет окончательного смыслового значения.
"Грызть зубами науку"... Ну, что я могу сказать) Грызут по определению зубами, тут уж как не крути! Глазами или носом Вы грызть не сможете физически! Предлагаю заменить ее фразеологизмом "грызть гранит науки".

В общем, советую Вам пересмотреть пунктуацию (есть несколько мест в тексте с ошибочной расстановкой запятых или вовсе с их отсутствием).

В целом мне понравился Ваш рассказ! Особенно учитывая то, что я очень люблю котов) После прочтения Вашего произведения я еще больше зауважала этих прекрасных и, как оказалось, не менее преданных, чем собаки, животных.

С уважением.

Рецензии на публикацию slavok198224 Васька - черенок

Рассказы / Короткие рассказы
2 месяца назад нет голосов
>>
Shrike
Shrike: Шутка удалась.
Поначалу, после нескольких строк, я было решил оставить чтение.
Однако, пробежав по диагонали вниз, решил-таки дочитать.
Не очень знаком с морем современной прозы, но такого сюжетного поворота пока нигде не встречал. Мысль интересная, сколь и фантастическая... К моему сожалению, хотя не представляю, как "отсроченный" агент мог бы сейчас провести назначенную ему революцию.
:)
С литературной точки зрения мне трудно судить, текст в принципе читается, не занудлив, хотя жанр явно не "экшн".
Чисто формально обращу внимание на необходимость так форматировать текст, чтобы абзацы выдерживались строго, и не было неожиданных переходов на новую строку.

Искренне,

Рецензии на публикацию smelloftea Миссия тайного агента Утина Фантастический рассказ

Фантастика / Фантастические рассказы
3 месяца назад 2 голоса
>>
Хантер
Хантер: Добрый день, Автор!
Зарисовка: о себе в Мире и о Мире в себе.
Неплохая зарисовка, но сложилось впечатление, что мысли вырваны из контекста: ни начала, ни конца.
Дневниковая запись, мимоходом, перед сном.
Но личные записи и записи для публикаций разительно отличаются.
Мысли всегда нужно "причёсывать".
Всё должно быть ясным и кратким.
Вы сами и, тем более читатель, должны понимать: зачем было написано произведение (любого жанра).

Вступление, завязка, развитие, кульминация, развязка и вывод.

Вот примерно так.

Мне лично понравились, и Ваши мыли, и как Вы пишите.
Пожелания.
1. Перечитайте и, очень внимательно, великих русских писателей - классиков.
2. Изучите основы теории создания прозы.
Писательский труд непростой, тяжелый и ответственный.
И, прежде всего, перед теми, для кого создается произведение.

И, конечно же пишите, пишите, пишите.

Искренне желаю творческих успехов.
С уважением, Хантер.

Рецензии на публикацию MarinaSTYLE Зимушка

Эссе / Эссе о жизни
5 месяцев назад 1 голос
>>
Хантер
Хантер: У Вас несомненные способности повествования. Но юмор "дворовый". А главное, Вы глубоко утонули в ненужных подробностях, за которыми теряется весь смысл повествования. Вас губит длиннота. Почитайте Великих классиков писателей-юмористов, в т.ч. и м. Зощенко.
Не превращайте своё творчество в графоманию. Это относится ко всем, присланным мне для рецензии произведений.
Задайте себе простой вопрос: что нужно, а что лишнее в произведении, и безжалостно расставайтесь с "излишними "подробностями.
Предвижу Ваши возражения и даже возмущения. Это хорошо! За свои творения нужно бороться.
Но при этом, нужно учиться "Шлифовать" из .Алмаза - Бриллиант.
"Краткость - сестра таланта" - А. П. Чехов
Это АКСИОМА!!!!!!

Искренне желаю Вам творческих успехов!

С уважением, Хантер.

Рецензии на публикацию lepishariki Железный бомж 1. Старинные доспехи...

Повести / Сатирические повести
6 месяцев назад 1 голос
>>
Хантер
Хантер: Добрый день, Автор!
Вашей фантазии мог бы позавидовать капитан Врунгель.
У Вас неплохие способности, но знание русского языка посредственное.
Много лишних длиннот, вычурность, ничем не оправданная.
Хорошая сатира и юмор должны быть краткими и чёткими.
Вы путаете литературный язык с разговорным, а это большая разница.
Всё это резко снижает литературный уровень произведения
Вывод
1. Произведение сырое: нужно ещё много работать, и над грамматикой, и над стилем.
2. Читайте и, как можно больше, Великих русских классиков. Они Вас многому научат!

Искренне желаю творческих успехов!

С уважением, Хантер.

Рецензии на публикацию lepishariki Железный бомж 3. Как вариант Сгодиться!

Повести / Сатирические повести
6 месяцев назад 1 голос
>>
Хантер
Хантер: Добрый день, Автор!
Произведение не имеет, ни начала ни конца: - отрывок подслушанного разговора за дверью.
У Вас неплохие способности, Вам мешает "Многословие" и не нужная ДЛИННОТА произведения.
Произведение должно быть коротким и ясным. Читатель должен понять не только суть, но Ваш вывод, Ваше отношение к персонажам.
Это пока токо набросок к картине. Работайте!
Читайте великих Русских писателей-классиков. Вчитывайтесь.
Изучите основы теории прозы. Учитесь писать литературным языком.
Искренне желаю творческих успехов!

С уважением, Хантер.

Рецензии на публикацию mitolh Люська

Рассказы / Истории и рассказы
7 месяцев назад 1 голос
>>
Хантер
Хантер: Добрый день, Автор!
Произведение - в огороде бузина, а в Киеве дядька.
В притче не допустимы ни одного лишнего слова

"При́тча — это малый поучительный рассказ в дидактико-аллегоричном литературном жанре, заключающий в себе моральное или религиозное поучение (премудрость).
Близка к басне; в своих модификациях — универсальное явление в мировом фольклоре и литературе.

Жанр эпоса: небольшое повествовательное произведение назидательного характера, содержащее религиозное или моральное поучение в иносказательной (аллегорической) форме. Близка к басне, но отличается от неё широтой обобщения, значимостью заключённой в притче идеи. В притче нет обрисовки характеров, указаний на место и время действия, показа явлений в развитии: её цель не изображение событий, а сообщение о них. Притча часто используется с целью прямого наставления, поэтому включает объяснение аллегории. Широкое распространение получили притчи с религиозным содержанием («поучением»), например, «Притчи Соломона», новозаветные притчи о десяти девах, о сеятеле и др.

Эпический жанр в литературе XIX—XX веков, в основе которого лежит принцип параболы; характеризуется предельной заострённостью главной мысли, выразительностью и экспрессивностью языка. К жанру притчи обращались Лев Толстой, Франц Кафка, Бертольд Брехт, Альбер Камю и др."

Так о чём Ваша Притча? Подумайте и ответьте сначала себе
Почитайте притчи Святых и Великих.

Искренне желаю творческих успехов!

С уважением, Хантер.

Рецензии на публикацию jannet15v просто притча

Притчи / Мудрые притчи
7 месяцев назад 1 голос
>>
Хантер
Хантер: Добрый день, Автор!
Произведение написано хорошо.
Вы владеете словом и слогом.
Капелька дёгтя в произведении: длиннота, "утяжеляющая" произведение.
Можно, поработав, сократить 2 раза без ущерба.
"Краткость сестра таланта" - А. П. Чехов.
Совет: перечитайте Великих классиков, они Вас многому научат.

Искренне желаю творческих успехов!

С уважением, Хантер.

Рецензии на публикацию mitolh Основной инстинкт

Рассказы / Истории и рассказы
7 месяцев назад нет голосов
>>
Хантер
Хантер: Добрый день, Автор!
Ваше произведение - зарисовка, но почему-то она не вызвала улыбки.
Может быть чего-то не хватает?
Как однажды спросили: "А смеяться можно?"

ИНЬ – ЯНЬ

(кит., букв. — темное и светлое) — одна из пар основополагающих категорий китайской философии, выражающая идею универсальной дуализированности мира и конкретизирующаяся в неограниченном ряду оппозиций: пассивное и активное, мягкое и твердое, внутреннее и внешнее, нижнее и верхнее, женское и мужское, земное и небесное и т. д. Этимологические значения инь ян — теневой и солнечный склоны холма или берега реки.

В «Го юй» инь ян впервые представлены как две ипостаси «пневмы» (цч) — соответственно «земная» и «небесная», нарушение порядка взаимодействия которых приводит к стихийным бедствиям и смутам. В «Гуань-цзы» с взаимодействием инь ян сопряжены смена времен года, дня и ночи. В «Чжуан-изы» инь ян связаны с категориями «Дао дэ цзина»: «покой» и «движение». В традиционной космогонии появление инь ян знаменует собой первый шаг от недифференцированного («хаотичного» — хунь дунь) единства первозданной «пневмы» к многообразию всей «тьмы вещей» (вань у) («Дао дэ цзин»). В процессуальном аспекте главный закон инь ян — дао, т. е. их взаимопревращение по достижении определенной фазы развития: «одно инь, одно ян — это и есть дао». Наивно-диалектические представления отражены и в субстанциальном осмыслении оппозиции инь ян: каждое из противоположных начал содержит в себе потенцию другого. Таким образом, модель инь ян определяет не только развитие, но и устройство всего сущего в мире. Принцип полярной дуализации реализуется на всех уровнях существования объектов: любая сторона инь и любая сторона ян в свою очередь делятся на инъ ян и т. д. Эта теория универсального дуализма сформировалась в середине 1-го тысячелетия до н. э. и впервые была систематически изложена в «Чжоу и», где инь ян названы «двумя образцами» (ляп и), рожденными «Великим пределом» (тай цзи) , и отождествлены с элементарными компонентами гексаграмм (см. Гун) — прерванной и целой чертами соответственно. Наибольшее развитие она получила в школе иньян щя, a Дун Чжуншу соединил ее с учением о «пяти элементах» о сан), что в дальнейшем стало основой практически всех традиционных философских и научных построений.

В произведение не точные характеристики персонажей, претендующих на "Инь-Янь" .
"Краткость - сестра таланта" - А. П. Чехов.
Подумайте, поработайте.

Искренне желаю творческих успехов!

С уважением, Хантер.

Рецензии на публикацию SpoK Знак Инь Янь

Юмор / Прикольные рассказы
7 месяцев назад нет голосов
>>
Хантер
Хантер: Добрый день, Автор!
Непростое это дело, сказки писать!
Произведение в целом написано неплохо. Вы владеете словом и фантазией.
Полагаю, это юмореска по мотивам русских народных сказок.
"Сказка ложь, а в ней намёк - добрым молодцам урок".
Современный читатель, и маленький, и большой, очень развит не по годам.
Невольно задаст вопрос: о чём сказка, в чём "урок" ?
При больших психологических подробностях персонажей сказки. произведение страдает "многословием"
"Краткость - сестра таланта" - А. П. Чехов.
Совет: перечитайте русские народные сказки. Подумайте и поработайте над своим произведением.
А пока - слабо.
Искренне желаю творческих успехов!

С уважением, Хантер.

Рецензии на публикацию mitolh Сказка

Сказки / Литературные сказки
7 месяцев назад 1 голос
>>