По-английски

Красивые стихи про По-английски на различные темы: о любви, стихи поздравления, короткие стихи, для детей и многие другие вы найдете в ленте поэтических публикаций нашего сайта.

Какие стихи вы предпочитаете?

Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
Стихи в Telegram

В апреле 1919-го года заявил Великий Вождь!
В Советской России будет тракторная мощь…
Она облегчит земледельцам физический труд!
С железным конём,- урожаи большие пойдут.

За основу взяли английский Фаулер автоплуг
И американский 25-ти сильный трактор Могул!
Вот и сделали первый трактор Коломенец один…
Был трактор по тем временам, впрямь исполин.

Трактор весь был сделан из стали и чугуна…
В России железной руды, хватало в те времена!
Но этот трактор не оправдал больших надежд…
В...

Басни



МЕДВЕДЬ И ЦЕПЬ

В тайгу пришёл какой-то немец

Дрессировать лесных зверей.

И начал шустрый иноземец

Медведю в уши лить елей.



Он разбудил его в берлоге,

Нещадно сахаром кормил,

На задние поставил ноги.

Предупредителен и мил:



«Мы видим, ты – медведь достойный,

Но вдруг потянет смыться в степь?

Чтоб всем нам было поспокойней,

Посадим мы тебя на цепь.



Смотри, какой счастливый случай,

Ведь у тебя такая стать,

Давай-ка мы тебя...

Город. Вечер. Люди домой спешат,
Зонтами укрывшись от дождя холодного.
Затылком чувствую пронзительный взгляд
Чёрного пса безродного.

Мраморной статуэткою замер он,
Ему нипочем дурная погода.
Он не гоняет стаю ворон -
Это они не дают прохода.

Невозмутим, строг - просто английский лорд!
Но кто в нём сейчас признает породу?
Мало ли в городе собачьих морд,
Что жмутся к теплу, ко входу

Метро подходят и смотрят тоскливо...
Мимо пройти - каким же жестоким
Быть надо... А вечер...

Глазами ,
жестами - без слов...
- К а к
выразить свою Любовь ?
Пожалуй,
Я приму участье :
CЛОВАРИК этот -
шаг Ваш к Счастью!..

Л Ю Б В И ВСЕ НАЦИИ - ПОДВЛАСТНЫ !

* Ай лав ю - английский
* Жэ тэм - французский
* Ихь либэ дихь - немецкий
* Саг арано - греческий
* Ик бэмин - голландский
* Аш тави милю - литовский
* Нэг аббэк - арабский
* Мэ го кар - бретонский
* Тэ амо - испанский
* Ти амо - итальянский
* Эс кэс сирум эм - армянский
* Иэг холдэр аф дэм...

Жил да был Иван Иваныч,
очень добрый стариканыч.
Самоваром его звали
чаепитцем все знавали.
Лет пятидесяти он,
и здоров как чемпион.
Он всегда давал советы,
слал при случае приветы
всем знакомым, близким, дальним,
вот таким он слыл банальным.
Любил звать к себе на чай,
первых встречных невзначай.
Все в селе его любили:
с утра до ночи хвалили.
А тем временем с небес,
злился очень страшный бес:
«Это ж надо, один он
не пьет водку, самогон,
только лишь чаи гоняет,
мне губить души...

Все мы наказаны за дерзновение -
Богом лишенные средства общения.
Доля людская, увы, нелегка:
общего нет на Земле языка.
Тюркский, английский, немецкий, французский,
греческий, польский, испанский и русский… –
это всего лишь обрывки, фрагменты
в клочья разорванной шелковой ленты
(той, что могла бы красиво связать
души людей в золотистую прядь).
Но слава Богу!.. есть исключения
из Вавилонского столпотворения.
Музыка – универсальный язык.
Как благозвучен он!.. Как многолик!

Как интересна и прекрасна Жизнь. Желанье
Сужденье верное иметь о ней
Приводит постоянно всё ясней,
К понятию, сколь велико моё незнанье.

Чудесный кладезь знаний мне открылся,
Казалось бы, черпай его и более не надо,
К познанью нет теперь преграды,
Но вот за ним уж новый проявился.

Мне говорят: «Твоё в чём назначенье,
Когда в исканьях вечных пребываешь?
И мудрости, конечно, достигаешь,
Но отдохни и приостанови движенье».


Усталость от познанья невозможна,
Когда стремленье есть...

Ночной порой Ночной порой
Мне поскорее дверь открой
Открой английский свой замок
Ведь я от нетерпенья взмок
К тебе я шел почти бежал
В ночи от холода дрожал
А в луж бездонных зеркала
Смотрелась в полудреме мгла
Возился ветер меж ветвей
Лаская черную листву
А я стремился в даль алей
Бросая вызов тьме и сну
Я знал как мне к тебе дойти
Как зверь тропу на водопой
Кричал в крови моей инстинкт
Что я не полюблю другой
Прости что доводил до слез,
За нерешительность и лень
Я не принес...

Прощай школа, стулья, парты…
Кабинеты, доски, мел,
Прощайте запах клея, краски,
что с дизайна к вестибюлю шел…

Кабинет дизайна и изо,
Я там калечилась, давно…
В нем мыли парты, стулья наши,
Просьбу Миши оттирали к Маше…

Учитель там обитает родной,
Всегда поможет… в ситуации любой…
Кабинет номер тринадцать, прощай,
Елене Николаевне привет передавай…

Кабинет двадцать четыре
Там анатомию учили…
Там кОсти строенье объясняли,
А мы не слушали… болтали…

После опрос… а мы болтали...

Слава это яд, полезна в малых дозах,
Идеи, здравые, зарождаются в мечтах
С терпением в душе, хоть это проза…,
И как тут не любить - при таких делах?


… К. Д. Бальмонт (русский поэт, эссеист, историк)

Нет радости без печали,
Весною сбудется, о чём мечтали,
Между цветами таится змея,
Не бойся взять её руками…


… А. Барбюс (французский писатель, общественный деятель)

Не обольщайтесь - «святоши» и слабые,
Божья правда, на нашей стороне,
Где школа мудрости - грядущая мастерская...

Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме По-английски вам оказалось не достаточно.

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты