Переводы
Переводы - стихи и песни переведенные на русский язык с иностранных языков.
Какие стихи вы предпочитаете?
Результаты Выберите свой вариант ответа.
После этого появится результат.
После этого появится результат.
Стихи - Наследники В.Высоцкого
- Ой, Вань, гляди, какие фоточки!
Балдею, что за красота!
А Юникс – буквы всё, да черточки…
И не понятно ни черта.
Иван, снеси его, давай,
И лучше фоточки скачай!
Ну, что «мастдай», опять «мастдай»!
Обидно, вай!
- Ты, Зин, на грубость нарываешься!
Тебе бы только дергать мышь!
Тут в фирме с юзерами маешься,
Придешь домой – там ты сидишь…
Винды - отстой для дурака,
А если не пуста башка,
Нужна командная строка!
Плесни пивка!..
- Ой, Вань, письмо мне из Америки!
Зайдём по...
Балдею, что за красота!
А Юникс – буквы всё, да черточки…
И не понятно ни черта.
Иван, снеси его, давай,
И лучше фоточки скачай!
Ну, что «мастдай», опять «мастдай»!
Обидно, вай!
- Ты, Зин, на грубость нарываешься!
Тебе бы только дергать мышь!
Тут в фирме с юзерами маешься,
Придешь домой – там ты сидишь…
Винды - отстой для дурака,
А если не пуста башка,
Нужна командная строка!
Плесни пивка!..
- Ой, Вань, письмо мне из Америки!
Зайдём по...
Автор: kiten58
Стихи - Случай в Манхэттене
При торможении особо резком
Старушка вылетала из-за спин.
Она могла б лицом снести железки,
Когда бы не проворный гражданин.
Успел-таки схватить её за хлястик,
Спас бабушку от пятого угла.
Но хлястик оторвался, вот несчастье,
Что пережить бабуля не смогла.
В суд подала - Ну что, маньяк, попался?
За хлястик норовил стянуть в кровать...
Вердикт был однозначен - Домогался,
У женщины особые права.
Тот случай расписали журналисты -
С поличным взят маньяк-геронтофил.
Соседи...
Старушка вылетала из-за спин.
Она могла б лицом снести железки,
Когда бы не проворный гражданин.
Успел-таки схватить её за хлястик,
Спас бабушку от пятого угла.
Но хлястик оторвался, вот несчастье,
Что пережить бабуля не смогла.
В суд подала - Ну что, маньяк, попался?
За хлястик норовил стянуть в кровать...
Вердикт был однозначен - Домогался,
У женщины особые права.
Тот случай расписали журналисты -
С поличным взят маньяк-геронтофил.
Соседи...
Автор: belov2
Стихи - Имя Великого
Спускаюсь вниз – гроза,
Но выше – ветер звёздный,
Прочесть «Исми азам»
И раствориться в грозном,
В неясном – тенью стать,
А в радужном – свеченьем,
Нахлынуть шумно в падь –
Разливом рек осенним.
Смотреть, как у болот –
Угрюм и скособочен –
Шайтан упрямо ждёт
Конца дождливой ночи.
Забросить в море сеть,
Парить над косогором,
И если умереть –
Невидимым и скоро.
«Исми азам» — в переводе «Имя Великого». Так называются молитвы и заклинания именем Аллаха, прочтение которых, по...
Но выше – ветер звёздный,
Прочесть «Исми азам»
И раствориться в грозном,
В неясном – тенью стать,
А в радужном – свеченьем,
Нахлынуть шумно в падь –
Разливом рек осенним.
Смотреть, как у болот –
Угрюм и скособочен –
Шайтан упрямо ждёт
Конца дождливой ночи.
Забросить в море сеть,
Парить над косогором,
И если умереть –
Невидимым и скоро.
«Исми азам» — в переводе «Имя Великого». Так называются молитвы и заклинания именем Аллаха, прочтение которых, по...
Автор: anri4
Стихи - Колокольный Звон
БОМ-БОМ!!!
БОМ-БОМ!!!
Колокольный
Звон
Томным звуком в мир
расплывается,
Растекается,
распевается!
Через сущность всю
просочился он,
Неги-грусти звон
и Надежды стон,
Распахнувший вдруг
настежь дверь в меня,
Широтой плеснув
в мой костёр огня!
Отражает вниз
купол Неба звук,
Превращая звон
в тайный сердца стук.
Отовсюду он
во мне сходится,
Нервов матрицей
переводится,
Каждой клеточкой
поглощается,
Во Вселенную
возвращается!
БОМ-БОМ!!!
Колокольный
Звон
Томным звуком в мир
расплывается,
Растекается,
распевается!
Через сущность всю
просочился он,
Неги-грусти звон
и Надежды стон,
Распахнувший вдруг
настежь дверь в меня,
Широтой плеснув
в мой костёр огня!
Отражает вниз
купол Неба звук,
Превращая звон
в тайный сердца стук.
Отовсюду он
во мне сходится,
Нервов матрицей
переводится,
Каждой клеточкой
поглощается,
Во Вселенную
возвращается!
Автор: Зорька
Стихи - Не нужен
Нам час назад не нужен,
он тридцать лет гасил ...
В любви пред засыпаньем -
потенциальный пыл!
Асс
он тридцать лет гасил ...
В любви пред засыпаньем -
потенциальный пыл!
Асс
Автор: АСОВ
Стихи - Раб на троне
Наш хитрый ум так часто поражает, -
Так ловко от себя нас защищает,
Услужливо "виновным" возражает,
В героя часто из невежды превращая ...
Приоритет деньгам ум даровал,
А Совесть бедную опять в подвал заслали, -
Не тот виновен, кто обворовал,
А тот, кого на месте лишь застали!!!
Блестящий ум всегда перехитрит:
Подумать стоит только лишь о сердце, -
Фальшивое нам тут же сотворит,
Легко, производительно, - проверьте!
И даже чувства вырабатывать не прочь!
Ум может...
Так ловко от себя нас защищает,
Услужливо "виновным" возражает,
В героя часто из невежды превращая ...
Приоритет деньгам ум даровал,
А Совесть бедную опять в подвал заслали, -
Не тот виновен, кто обворовал,
А тот, кого на месте лишь застали!!!
Блестящий ум всегда перехитрит:
Подумать стоит только лишь о сердце, -
Фальшивое нам тут же сотворит,
Легко, производительно, - проверьте!
И даже чувства вырабатывать не прочь!
Ум может...
Автор: Зорька
Стихи - В Зурбаган
В Зурбаган! В Зурбаган! В Зурбаган!
К тесной гавани – пёстрой и грязной,
Где сидящий на лавке ага
На прохожих взирает праздно.
В Зурбаган, где над рощами мачт –
То ли снег, то ли пух тополиный,
А безмерно счастливый толмач
Переводит китайцам Грина.
Паруса-пузыри, вымпела,
Черепица на крышах алеет…
Иисус, а за ним и Аллах
Выпускают детей в аллеи.
В Зурбаган, где любовь Суринэ
Извлекает из гроба Пьера,
И для каждой прекрасной Инес –
Парус алый и парус белый…
К тесной гавани – пёстрой и грязной,
Где сидящий на лавке ага
На прохожих взирает праздно.
В Зурбаган, где над рощами мачт –
То ли снег, то ли пух тополиный,
А безмерно счастливый толмач
Переводит китайцам Грина.
Паруса-пузыри, вымпела,
Черепица на крышах алеет…
Иисус, а за ним и Аллах
Выпускают детей в аллеи.
В Зурбаган, где любовь Суринэ
Извлекает из гроба Пьера,
И для каждой прекрасной Инес –
Парус алый и парус белый…
Автор: anri4
Стихи - Плач Ярославны
1
По Дунаю
по реке Великой
голос Ярославны
эхом пролетает,
а осенний листик
робкою мечтою
как ладья без мачты
в море уплывает.
2
Не кукует
во лесу
кукушка, -
Ярославна
во Путивле
плачет...
Когда лучик
трепетной надеждой
отраженьем в заводи
маячит.
Ярославна плачет,
Плачет
причитая...
Причитает,
словно призывает,
годы мимолётные
вернуться,
чтоб ещё,
хотя бы раз!
светлым взором
к счастью
прикоснуться;
ведь
слова,
что капли...
По Дунаю
по реке Великой
голос Ярославны
эхом пролетает,
а осенний листик
робкою мечтою
как ладья без мачты
в море уплывает.
2
Не кукует
во лесу
кукушка, -
Ярославна
во Путивле
плачет...
Когда лучик
трепетной надеждой
отраженьем в заводи
маячит.
Ярославна плачет,
Плачет
причитая...
Причитает,
словно призывает,
годы мимолётные
вернуться,
чтоб ещё,
хотя бы раз!
светлым взором
к счастью
прикоснуться;
ведь
слова,
что капли...
Автор: inushinu
Стихи - Снилась Калифорния
Серая листва - отраженье туч,
Да и сам давно сердцем стал колюч,
Я опасен тем, что ищу тепла -
Снилась Калифорния, а пришла зима.
К храму на порог, что-то привело
Думал я внутри станет мне светло...
Только обожгли холодом слова -
Снилась Калифорния, а пришла зима.
Вышел из дверей - снег уж тут как тут.
Я пойду туда, где меня не ждут,
Просто ей сказать - ты была права -
Снилась Калифорния, а пришла зима.
2011 г.
Да и сам давно сердцем стал колюч,
Я опасен тем, что ищу тепла -
Снилась Калифорния, а пришла зима.
К храму на порог, что-то привело
Думал я внутри станет мне светло...
Только обожгли холодом слова -
Снилась Калифорния, а пришла зима.
Вышел из дверей - снег уж тут как тут.
Я пойду туда, где меня не ждут,
Просто ей сказать - ты была права -
Снилась Калифорния, а пришла зима.
2011 г.
Автор: сверчков
Стихи - Венок сонетов
1 Кому-то снится прошлогодний снег…
Кому-то жаль утраченного счастья…
Кружит за окнами в ночи Ненастье,
Не ищущее свой Покоя брег.
Но в светлом сне слегка припухших век,
У страха пробуждения во власти,
Покоя берега того участье –
Остановить в мечтах мгновений бег…
Увядшие цветы забыты кем-то…
День новый краски новые дарит.
И утренняя розовая лента
В томлении над спящими царит.
Кому-то сны – брильянтовы дороги,
Кому-то сны – на злобу дня тревоги…
2
Кому...
Кому-то жаль утраченного счастья…
Кружит за окнами в ночи Ненастье,
Не ищущее свой Покоя брег.
Но в светлом сне слегка припухших век,
У страха пробуждения во власти,
Покоя берега того участье –
Остановить в мечтах мгновений бег…
Увядшие цветы забыты кем-то…
День новый краски новые дарит.
И утренняя розовая лента
В томлении над спящими царит.
Кому-то сны – брильянтовы дороги,
Кому-то сны – на злобу дня тревоги…
2
Кому...
Автор: zakko2009
Воспользуйтесь поиском, в случае, если найденной информации по теме Переводы вам оказалось не достаточно.
[ На главную | В раздел Стихи ]