Первое свидание

На первое свидание с тобой
Я не приду с красивыми цветами,
И стих не подарю я «про любовь»,
Что сердце моё «превратила в пламя»…

В неглаженной футболке и штанах
Немыслимо-дурацких, сумасбродных
Четвёртой стрелкой буду на часах
Среди людей так модно-несвободных…

К назначенному месту не дойдя,
Из-за угла смотреть я буду долго,
Как ты нетерпеливо ждёшь меня,
Рукою нервно поправляя чёлку…

Ах, да, я пригласил тебя в кино,
Билеты взял на самый скучный триллер;
Чего лукавить – полное дерьмо!
Спрошу: «Тебе понравился тот киллер?»

И ты, улыбку выдавив кислей,
Чем фрэш из киви и лимонных шкурок,
Промямлишь что-то типа: «Всё о'кей…»,
Подумав: «Блин, вот это он придурок!»

А я споткнусь и в холле упаду,
Все засмеются, ты же покраснеешь,
И будешь в мыслях проклинать судьбу,
Что отшивать таких ты не умеешь…

Потом, наверно, мы пойдём гулять,
Но в парк со мной идти ты побоишься;
Взглянув на клоки, скажешь: «Мне пора!
…Гулять с собакой нужно… и учиться…»

И я тебя не стану провожать.
На радостях от этого везенья
Ты чмокнешь меня в щёку, но в глаза
Ты так и не посмотришь, к сожаленью…

А в них уже не будет фарса линз:
Лжедурость мудрости уступит место;
Прикинуться шутом ведь может принц,
Так легче разглядеть в толпе принцессу…

Онлайн рецензия Первое свидание

Здравствуйте, автор!

Очень рада познакомиться с Вашим творчеством! Отрадно было читать пятистопный ямб без ритмических ошибок. Да и вообще грамотно достаточно. Но все же есть несколько замечаний, значит, приступаем к анализу.

«И стих не подарю я «про любовь»,
Что моё сердце «превратила в пламя»…» - «моё сердце» - наслойка ударности из-за того, что пытались в каталектический ямб пристроить букву Ё, которая, как ни крути, ударность на себя тянет. Думаю, что небольшая проработка этого момента ничуть не навредит стихотворению, что-то типа: «И стих не подарю я про любовь, что сердце чьё-то превратила в «пламень». Понимаю, что замена «моё» на «чьё-то» достаточно болезненна, но это только пример, уверена, что Вы подберете свой более удачный вариант.

«И нервно поправляешь свою чёлку…» - читается свОю чёлку, ибо Ё идет после ударного слога местоимения, а местоимение, как известно, чаще всего тянет на себя ударность, как и слоги, содержащие Ё. Выходит наслойка ударных слогов, и в местоимении читается ударность непроизвольно. Этот момент так же необходимо продумать, поискать возможную замену для местоимения.
«ты же покраснеешь, И будешь в мыслях проклинать судьбу,» - в этой связке между глаголами стоит соединяющий союз «и», значит, запятая между «покраснеешь и будешь» абсолютно лишняя.

«Взглянув на клоки» - клоки эти слух режут, если уж употребили иностранное слово в русской интерпретации, сделайте сноску, что это современный молодежный сленг, дайте оригинальное написание и перевод.

«Таки и не посмотришь» - таки-и-и- - тянется и так до бесконечности, продумайте, что можно сделать с этим моментом, возможно, был у Вас в голове изначально вариант : «Ты чмокнешь меня в щёку, но в глаза Ты так и не посмотришь, к сожаленью…» - но постеснялись дважды употребить местоимение? Поверьте, дважды «ты» гораздо лучше одного «таки и».

Теперь, представив, что автор довел свое произведение до совершенства, позволю немного поговорить и о его сути, ибо амфора его порадовала. Позиция автора(или его литературного героя) понятна, в предположительной форме он повествует о неких нелепых моментах, которыми проверит свою принцессу, протестирует на прочность, скажем так. Где-то глубоко в междустрочии таится скрытая обида автора на женский пол, что и привело к написанию такого стихотворения, однако герой позволяет себе заниматься самоиронией, да и последняя строка все же намекает на некоторую надежду «разглядеть в толпе принцессу», потому вкупе все это смотрится очень и очень интересно. Хотя я, как женщина, не очень люблю, когда мужчины пытаются додумать за меня, что я буду думать, делать и т.д., а для того, чтобы глубже понять стихотворение, нужно побывать не только в шкуре литературного героя, но и литературной героини. Было как-то неприятно, единственная женская роль, которую хотелось получить в этом произведении, была та самая принцесса в толпе. А вот мужская аудитория, уверена, на ура приняла такие строки.

На этом я хочу пожелать лит.герою найти свою принцессу в толпе, а автору – вдохновения для написания новых, более лояльных к женскому полу произведений, ведь на носу 8-е марта, а у любого автора и лит.героя есть родственницы)

С уважением,
Елена.
×

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты