Восславлю я воинственных монахов

Восславлю я воинственных монахов
Восславлю я воинственных монахов
Идущих в рясах черных по траве
За другом друг, идущих как на плаху, -
В руках мечи и святость во главе.

И тверд их шаг, и ясные их очи
Смотрящие вперед в темную даль,
Где рыцарство и клир, - рожденье ночи,
И короля и принцев где медаль.

Где герб орлиный гневом пропитался,
А в толстых стенах замка – суета,
Где грех с людьми безжалостно братался,
И где зовется радостью – беда.

Там плач детей, играющих в солдат,
Играющих жестоко и со страстью,
И где король жене поставил мат,
И где поднес вино к губам со сластью.

Где трезвых нет, и ночью где разврат,
А в остальное время нет порядка,
Где царство сатанинское утрат,
И где доска очищена и гладка.

Восславлю я воинственных монахов
Принадлежащих к миру Торжества,
И к миру отделенному от страхов,
И от земного идол-божества.


из 8 альбома

Онлайн рецензия Восславлю я воинственных монахов

Здравствуйте, Дон Эллиот!

Рада снова вернуться к Вашему творчеству. Стихотворение, предложенное Вами к разбору, написано хорошим ямбом, но не отличным. К сожалению, есть перестановки мужских/женских окончаний в 4 и 5 катренах, что несколько сбивает ритмичность стиха. Смотрите, что есть сейчас:

Восславлю я воинственных монахов 11
Идущих в рясах черных по траве 10
За другом друг, идущих как на плаху, - 11
В руках мечи и святость во главе. 10
...
И тверд их шаг, и ясные их очи 11
Смотрящие вперед в темную даль, 10
Где рыцарство и клир, - рожденье ночи, 11
И короля и принцев где медаль. 10
...
Где герб орлиный гневом пропитался, 11
А в толстых стенах замка – суета, 10
Где грех с людьми безжалостно братался, 11
И где зовется радостью – беда. 10
...
Там плач детей, играющих в солдат, 10
Играющих жестоко и со страстью, 11
И где король жене поставил мат, 10
И где поднес вино к губам со сластью. 11
...
Где трезвых нет, и ночью где разврат, 10
А в остальное время нет порядка, 11
Где царство сатанинское утрат, 10
И где доска очищена и гладка. 11
...
Восславлю я воинственных монахов 11
Принадлежащих к миру Торжества, 10
И к миру отделенному от страхов, 11
И от земного идол-божества. 10
...

Исправить ситуацию можно легко, переставив строки местами и подогнав их по смыслу.
Об ударности:
«Смотрящие вперед в темную даль,» - вперёд в тёмную даль, ё всегда ударная, в стыке слов идут две ё рядом, хорошо бы поискать тут замену слову «темную» с ударением на втором слоге.
«…доска очищена и гладка.» - в этом месте читается глАдка, но по-русски то звучит гладкА (каковА?)
Стилистика:
«И тверд их шаг, и ясные их очи» - в этом контексте уместнее смотрелось бы наречие «ясны» вместо прилагательного «ясные».
«И короля и принцев где медаль.» - инверсия, хотя употребляемая.
«Где трезвых нет, и ночью где разврат, А в остальное время нет порядка,» - в этом контексте ночной разврат кажется порядком… Смена союза «а» на «и» наименее болезненно изменит контекст.

Так же смущает повторение «идущих» в рамках первого катрена и «играющих» в рамках четвертого. Русский язык очень богат и красив.

Ну, и наконец...пунктуация:

Восславлю я воинственных монахов(,)
Идущих в рясах черных по траве
За другом друг, идущих как на плаху, - в этом месте точка смотрелась бы уместнее
В руках (-) мечи(,) и святость (-) во главе. – Подразумеваем глагол, заменяем его тире.

И тверд их шаг, и ясные их очи(,) – запятая отделяет последующий оборот
Смотрящие вперед в темную даль,
Где рыцарство и клир - рожденье ночи, - лишняя была запятая перед тире
И короля и принцев где медаль.

Где герб орлиный гневом пропитался,
А в толстых стенах замка – суета,
Где грех с людьми безжалостно братался,
И где зовется радостью беда. – тире явно лишнее

Там плач детей, играющих в солдат,
Играющих жестоко и со страстью,
И где король жене поставил мат,
И где поднес вино к губам со сластью.

Где трезвых нет, и ночью где разврат,
А в остальное время нет порядка,
Где царство сатанинское утрат,
И где доска очищена и гладка.

Восславлю я воинственных монахов
Принадлежащих к миру Торжества,
И к миру(,) отделенному от страхов – была пропущена запятая перед оборотом, но поставлена лишняя перед союзом «и»
И от земного идол-божества.

Подводя резюме, могу сказать, что не смотря на ошибки, стихотворение несет в себе положительную энергетику, легко читается и даже поется, т.е. легко воспринимается читателем.

С уважением,
Елена.
×

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты