Вот и январь. Говорят, повышают квартплату...
Снова мороз за окном и туманный привет.
Ветер (который – не хочешь, заставит заплакать,
С минусом сорок) не спросит: – А сколько Вам лет?
Был бы моложе – плевать мне на эти морозы!
Нынче же зябко не только снаружи – внутри.
Сердце частенько заходится азбукой Морзе,
И дозвониться опять невозможно в ноль-три.
Метеосводки пророчат на днях потепленье.
Как сквозь туман разглядеть умудрились его?
Или в печи натрещали про это поленья?
Что ж, подождём. Но прогнозы – одно шельмовство.
Всё ничего, но зимой умирать неудобно:
"Беленькой" греть мужиков, стерегущих костры...
Вот же, дались мне сегодня природы-погоды! –
Чуть не забыл снегиря за окном покормить.
Снова мороз за окном и туманный привет.
Ветер (который – не хочешь, заставит заплакать,
С минусом сорок) не спросит: – А сколько Вам лет?
Был бы моложе – плевать мне на эти морозы!
Нынче же зябко не только снаружи – внутри.
Сердце частенько заходится азбукой Морзе,
И дозвониться опять невозможно в ноль-три.
Метеосводки пророчат на днях потепленье.
Как сквозь туман разглядеть умудрились его?
Или в печи натрещали про это поленья?
Что ж, подождём. Но прогнозы – одно шельмовство.
Всё ничего, но зимой умирать неудобно:
"Беленькой" греть мужиков, стерегущих костры...
Вот же, дались мне сегодня природы-погоды! –
Чуть не забыл снегиря за окном покормить.
Онлайн рецензия Зима. Монолог одинокого старика
> Где-то дожди подают вместо сока на завтрак,
> Мне по утрам – от мороза туманный привет.
> Ветер, который «не хочешь – заставит заплакать»,
> И минус сорок не спросят: – А сколько Вам лет?
Смыл этого чктверостишья алогичен и замудрён: дожди , сок, мороз. И дождь, и мороз - не лучше сока на завтрак. Неудачное сравнение выбрал автор, пытаясь акцентировать тяжесть одиночества. (Есть "поле" для работы над произведением).
> плевать мне на эти морозы!
Просторечные выражения в стихотворном произведении явно снижают профессиональный уровень, или это нарочитая небрежность, неуважение к читателю.
Размер.
(14) Где-то дожди подают вместо сока на завтрак,
(13) Мне по утрам – от мороза туманный привет.
(14) Ветер, который «не хочешь – заставит заплакать»,
(13) И минус сорок не спросят: – А сколько Вам лет?
(14) Был бы моложе – плевать мне на эти морозы!
(13) Нынче ж прохладно не только снаружи – внутри.
(14) Сердце морзянкой в эфире – всё чаще угрозы,
(13) Но дозвониться опять невозможно в ноль-три.
(14) Метеосводки пророчат на днях потепленье.
(13) Где сквозь туман разглядеть умудрились его?
(14) Или о том натрещали в камине поленья?
(13) Что ж, подождём. Но прогнозы – одно шельмовство.
(14) Всё б ничего, но зимой умирать неудобно:
(13) Землю оттаивать, греть мужичков изнутри…
(14) По объявлению не отыскать ли зазнобу,
(13) Чтоб пережить эту зиму до тёплой поры...
Размер выдержан.
Рифма.
=завтрак-заплакать, = его-шельмовство = Большая натяжка!
Резюме.
Произведение нуждается в доработке.
Желаю творческих успехов.
С уважением, Хантер.