Когда-то девушка жила,
Её Родантой звали,
Прекрасна, розово-нежна,
Тонка, как лань пуглива,
Прелестны все изгибы.
Поклонников толпа при ней
И все не терпеливы.
Однажды ворвались в покой,
Ломая дверь, как звери.
Богиня Дивная узнав,
О нравственной потере,
В цветок преобразила, назвав
Роданту чудной розой,
Её поклонников в шипы.
Таким апофеозом
Закончился апофеоз судьбы.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Такие всем дала уроки,
Надеясь впрок пойдут намёки.
Её Родантой звали,
Прекрасна, розово-нежна,
Тонка, как лань пуглива,
Прелестны все изгибы.
Поклонников толпа при ней
И все не терпеливы.
Однажды ворвались в покой,
Ломая дверь, как звери.
Богиня Дивная узнав,
О нравственной потере,
В цветок преобразила, назвав
Роданту чудной розой,
Её поклонников в шипы.
Таким апофеозом
Закончился апофеоз судьбы.
~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*~*
Такие всем дала уроки,
Надеясь впрок пойдут намёки.
Обсуждения Римское происхождение названия роза
С уважением, Ирина.
С уважением, Олег
Помнишь писал тебе, главное - идея. Именно твоя идея вызвала чуть иной поэтический облик. Вариант именно ТВОЙ стих пробудил!
Без него сегодня странички светили бы ровным белым ожиданием
ТВОЕГО просветления. Остальное - будет потом... Критика, восторги, варианты... Твое творчество получит свою собственную жизнь... >
С солнечным теплом и любовью, Ирина.
Её Родантой звали.
Лицом пркрасна, и горда,
Стан - стебель бранной стали
Ланиты - два бутона грёз,
Прелестные изгибы...
Поклонников толпа всерьёз
Жадно нетерпелива.
Однажды ворвались в покой
Ломая дверь, что звери.
Но Афродита пред толпой
Вдруг встала крепче двери.
И деву превратив в цветок,
Дала ей имя - роза,
А стан поклонников шипы
Укрыли несерьезно.
Богиня всем дала урок,
Надесь, понял мой намек... >