Легко я бросал города и уезды,
И бросил бродить, промотавшись до нитки.
Теперь под зелёной сосной моё место –
Я если хожу, то не дальше калитки.
Я бросил беспечное непостоянство,
Я бросил пирушки и радуюсь детям.
Но я никогда не бросал своё пьянство –
И мы это с вами особо отметим.
Коль к ночи не выпьешь – не будет покоя.
Не выпьешь с утра – и подняться не в силах.
Я бросил бы днём своё пьянство святое,
Но кровь леденела бы в старческих жилах.
Ну, брошу – и радости больше не будет.
А будет ли, в сущности, выгода в этом?
А вот когда вечность мне годы присудят,
А птицы поздравят с последним рассветом –
Тогда, равнодушно и трезво, поверьте,
Я с плеч своих скину житейскую ношу
И с ясной душою в обители смерти,
Быть может, действительно, пьянствовать брошу.
Перевод А. Гитовича
И бросил бродить, промотавшись до нитки.
Теперь под зелёной сосной моё место –
Я если хожу, то не дальше калитки.
Я бросил беспечное непостоянство,
Я бросил пирушки и радуюсь детям.
Но я никогда не бросал своё пьянство –
И мы это с вами особо отметим.
Коль к ночи не выпьешь – не будет покоя.
Не выпьешь с утра – и подняться не в силах.
Я бросил бы днём своё пьянство святое,
Но кровь леденела бы в старческих жилах.
Ну, брошу – и радости больше не будет.
А будет ли, в сущности, выгода в этом?
А вот когда вечность мне годы присудят,
А птицы поздравят с последним рассветом –
Тогда, равнодушно и трезво, поверьте,
Я с плеч своих скину житейскую ношу
И с ясной душою в обители смерти,
Быть может, действительно, пьянствовать брошу.
Перевод А. Гитовича
Источник: ТАО ЦЯНЬ. Китай
Обсуждения Бросаю пить