Заповедь

Владей собой среди толпы смятенной,
Тебя клянущей за смятенье всех.
Верь сам в себя, наперекор вселенной,
И маловерным отпусти их грех.
Пусть час не пробил, жди не уставая,
Пусть лгут лжецы, не снисходи до них
Умей прощать и не кажись прощая,
Великодушней и мудрей других

Умей мечтать, не став рабом мечтанья,
И мыслить, мысли не обожествив;
Равно встречай успех и поруганье,
Не забывая, что их голос лжив.
Останься тих, когда твое же слово
Калечит плут, чтоб уловлять глупцов,
Когда вся жизнь разрушена, и снова
Ты должен все воссоздавать с основ.

Умей поставить в радостной надежде
На карту все, что накопил с трудом,
Все проиграть, и нищим стать, как прежде,
И никогда не пожалеть о том;
Умей принудить сердце, нервы, тело
Тебе служить, когда в твоей груди
Уже давно все пусто, все сгорело
И только Воля говорит: «Иди!»

Останься прост, беседуя с царями,
Останься честен, говоря с толпой;
Будь прям и тверд с врагами и с друзьями,
Пусть все, в свой час считаются с тобой.
Наполни смыслом каждое мгновенье,
Часов и дней неумолимый бег, –
Тогда весь мир ты примешь, как владенье,
Тогда, мой сын, ты будешь Человек!
×

Обсуждения Заповедь

  • держите истину я из руки тебе её даю....----вступай в наш легион ---- огнём небес увенчан трон -- орлы от печени вскормили птенцов ---- зверей не обижай они давно на поле брани ...---платите дань !!!!! надеюсь вы меня узнали
    https://www.sunhome.ru/people/radschu/guestbook-- Я НАЗОВУ ВАМ ИМЕНА ЛЮБОГО АНГЕЛА ИЗ ПРИ ИЗ ПОДНИ ----ДАВАЙ ПЛАТИ НАМ ДАНЬ ЗА ПЛОТИ СРАМ ....
     
  • ЗАПОВЕДЬ (Р. Киплинг)
    Перевод Михаила Лозинского
    Это не авторское произведение!
    Люди оценили смысл...
     
  • Хотелось бы знать настоящие имена тех, кто рискнул Киплинга оценивать. Или это опубликовал его переводчик? Тогда это тоже творчество. Талантливый перевод, кто же спорит. Разъясните ситуацию!
     

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты