Когда я стану ветром

Я ветром листья закружу у ног твоих.
Хотя не видишь ты меня, но знай я рядом.
Объятья нежные почувствуй рук моих.
Не плачь, моя Любовь, прошу, не надо!

Я рядом, в шуме ветра, в пеньи птиц.
Во снах мой образ видишь ты порой.
Живу в тебе, в движении ресниц,
Оберегаю я тебя, теперь я - ангел твой.

Всегда мы были вместе ты и я.
И мой уход не поменяет ничего.
По прежнему Люблю и жду тебя,
И больше мне не нужно никого!

Я близко но не рядом для того…
Чтоб снова радость встречи испытать.
Готовлю тебе путь, найди его,
Ведь знаю я, что сможешь отыскать!

С тобою вечные невеста и жених,
Наш дух един, пускай опять не рядом.
Ведь знаешь много было встреч таких,
И расставанья были, так не плачь, не надо!

С тобою снова вместе будем рядом.
Живя, почувствуй нежность рук моих.
Вернусь к тебе с осенним листопадом,
И ветром листья закружу у ног твоих.

Онлайн рецензия Когда я стану ветром

Здравствуйте, автор.
Хотел прочесть ваше произведение серьезно, вдумчиво, но орфоргафия и пунктуация вашего стиха не позволили мне этого сделать, и поэтому кроме нервного смеха со мной ничего не происходило. В сотый раз повторюсь - нельзя заниматься литературой (а стихи это и есть литература) не зная элементарных правил русского языка. Степень неграмотности населения России удивляет меня все чаще и чаще. А когда за дело берется гражданин соседского, хотя и братского государства, то у меня совсем руки опускаются. К чему так коверкать великоросский язык? Наверное этого я никогда не смогу понять. Но вернемся к нашим... к вашим стихам.
Название "Когда я стану ветром" - это прямая цитата из песни вашей соотечественницы. Плохо начинать с плагиата.
Ритм тоже не выдерживает никакой критики - женские рифмы сменяются ни с того ни с сего на мужские и обратно!
Рифмы... Давно я не встречал столь банальных рифм в таком количестве. ТВОИХ - МОИХ, Я - ТЕБЯ, НИЧЕГО - НИКОГО, ТОГО - ЕГО. К тому же дважды повторяются рифмы ТВОИХ - МОИХ и НАДО - РЯДОМ, что явно указывает на неспособность автора рифмовать слова и на бедность языка.
Вместо грамматически неверного "в пеньи птиц" следует писать "в пенье птиц".
"теперь я - ангел твой." Здесь вместо дефиса (-) следует ставить тире ( — ).
Одним словом вам есть еще над чем работать, главное, чтобы этот труд доставлял удовольствие и вам, и вашим читателям.
Желаю вам творческих достижений и пользоваться словарем при написании стихов.
×

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты