Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.
_____
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
"Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!"
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!" -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
"Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!.."
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
"Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!"
1941
+
Майкл Космика
ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД… 1880… 1941… 2013…
Heather Ale…
Галлоуэйская легенда
Вот он!… леса шатер… птичья трель…
запах диких цветов!!… яркий… вольный…
Мы здесь варим — наш северный эль.
Пусть у нас… иберийские корни…
Мы все —
с кельтской чертинкой в глазах!…
Мы все воины. И медовары.
Мы в землице.
И на небесах.
Мы все — пчелы: и малый… и старый…
Эй, мы — пикты! Мы вольный народ.
Мы не платим шотландским жадюгам!!
И священный залив Ферт-оф-Форт
кормит нас — то плотвой,
то бельдюгой.
Так и было. Пятьсот с лишним лет.
Но однажды…
Король Кеннет Первый:
наложил высочайший запрет
на леса,
на цветы
и на трели…
Он пришел. Золочен и суров.
Он присвоил наш берег восточный.
И сказал:
заплатите за кров.
И за улей. И за — сына с дочкой.
И зернилась толпа… как икра…
И с ума сошли:
дни и недели…
Жирной патокой кровь потекла.
Темным воском слеза затвердела.
И из клана Медовых Сердец…
из великого Сладкого Клана…
уцелели: старик да юнец…
Для заклания. Как два барана.
Видишь, друже, вон тот сухощак?…
Он на ямах — крест накрест набросан…
На огне будет кожа трещать.
В черных струпьях сходить.
В белых росах.
Не скули…
Не царапай глаза…
Ты гореть будешь первым!… гаденыш…
А всего-то лишь: нужно сказать…
КАК ЗАПРЕТНЫЙ МЕДОК ТЫ ГОТОВИШЬ??…
Но отвлекся конвой. Просмотрел.
Мастер всё сделал мягко и скоро.
И уснул
безбородый малец
навсегда… с перетянутым горлом…
Старость — выжила. Пикт заварил
и раздал всем тот тайный напиток.
Так и нужно:
коль просят цари.
А иначе запляшешь. От пыток.
Эль так вкусен был…
А на заре
жилы-вены скрутились концами…
И катались ничком по земле.
Те, кто прежде на ней — гарцевали.
Ну а Мастер…
вступив в круг огня…
попрощался с улыбкой простецкой…
Нам всем… вереск — прямая родня.
Он мне больше, чем сын.
Он отец мой.
Разнотравье — лишило вас сил.
Разнотравье — вручило мне силы.
Я намеренно всех потравил…
Что б вы Божеский мир — не травили…
Я весь вечер… пил с вами тот мёд…
Я дурил вас ценой своей жизни…
Пусть со мной… в Невозвратность уйдет…
тайна древней пьянящей кашицы…
Вашу смерть
мне Господь не простит.
Псом подохну. Без неба и рая.
____
Но взахлеб…
будет вереск цвести…
медоносных всех пчел собирая…
Короткое предисловие автора.
Добрый день, близкие мои...
Выполняю данное вам вчера обещание и публикую известную шотландскую балладу.
Этот великий, это честный сюжет до сих пор волнует и перелопачивает сердца многим из нас.
Возможно, эта легенда неисчерпаема по количеству авторов.
Она живет и болит вне всяких измерений.
Великие предшественники - Стивенсон и Маршак - это хорошо понимали.
Приступая вчера к работе, я страшно переживал.
Гул и беременность стояли в воздухе. И я понимал, что пласты времени теперь другие.
Век теперь по-другому висит в пространстве. Век теперь по-другому дышит и думает.
И на смену классической двухмерной иконописной поэзии приходит резкое много-ракурсное полотно. Живое кино.
Что ж... Я счастлив это кино снимать.
Обнимаю вас душой.
И с уважением и трепетом к великой истории, вслед за блистательным С.Я.Маршаком
публикую легенду.
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В котлах его варили
И пили всей семьей
Малютки-медовары
В пещерах под землей.
Пришел король шотландский,
Безжалостный к врагам,
Погнал он бедных пиктов
К скалистым берегам.
На вересковом поле,
На поле боевом
Лежал живой на мертвом
И мертвый - на живом.
_____
Лето в стране настало,
Вереск опять цветет,
Но некому готовить
Вересковый мед.
В своих могилках тесных,
В горах родной земли
Малютки-медовары
Приют себе нашли.
Король по склону едет
Над морем на коне,
А рядом реют чайки
С дорогой наравне.
Король глядит угрюмо:
"Опять в краю моем
Цветет медвяный вереск,
А меда мы не пьем!"
Но вот его вассалы
Приметили двоих
Последних медоваров,
Оставшихся в живых.
Вышли они из-под камня,
Щурясь на белый свет,-
Старый горбатый карлик
И мальчик пятнадцати лет.
К берегу моря крутому
Их привели на допрос,
Но ни один из пленных
Слова не произнес.
Сидел король шотландский,
Не шевелясь, в седле.
А маленькие люди
Стояли на земле.
Гневно король промолвил:
"Пытка обоих ждет,
Если не скажете, черти,
Как вы готовили мед!"
Сын и отец молчали,
Стоя у края скалы.
Вереск звенел над ними,
В море катились валы.
И вдруг голосок раздался:
"Слушай, шотландский король,
Поговорить с тобою
С глазу на глаз позволь!
Старость боится смерти.
Жизнь я изменой куплю,
Выдам заветную тайну!" -
Карлик сказал королю.
Голос его воробьиный
Резко и четко звучал:
"Тайну давно бы я выдал,
Если бы сын не мешал!
Мальчику жизни не жалко,
Гибель ему нипочем...
Мне продавать свою совесть
Совестно будет при нем.
Пускай его крепко свяжут
И бросят в пучину вод -
А я научу шотландцев
Готовить старинный мед!.."
Сильный шотландский воин
Мальчика крепко связал
И бросил в открытое море
С прибрежных отвесных скал.
Волны над ним сомкнулись.
Замер последний крик...
И эхом ему ответил
С обрыва отец-старик:
"Правду сказал я, шотландцы,
От сына я ждал беды.
Не верил я в стойкость юных,
Не бреющих бороды.
А мне костер не страшен.
Пускай со мной умрет
Моя святая тайна -
Мой вересковый мед!"
1941
+
Майкл Космика
ВЕРЕСКОВЫЙ МЕД… 1880… 1941… 2013…
Heather Ale…
Галлоуэйская легенда
Вот он!… леса шатер… птичья трель…
запах диких цветов!!… яркий… вольный…
Мы здесь варим — наш северный эль.
Пусть у нас… иберийские корни…
Мы все —
с кельтской чертинкой в глазах!…
Мы все воины. И медовары.
Мы в землице.
И на небесах.
Мы все — пчелы: и малый… и старый…
Эй, мы — пикты! Мы вольный народ.
Мы не платим шотландским жадюгам!!
И священный залив Ферт-оф-Форт
кормит нас — то плотвой,
то бельдюгой.
Так и было. Пятьсот с лишним лет.
Но однажды…
Король Кеннет Первый:
наложил высочайший запрет
на леса,
на цветы
и на трели…
Он пришел. Золочен и суров.
Он присвоил наш берег восточный.
И сказал:
заплатите за кров.
И за улей. И за — сына с дочкой.
И зернилась толпа… как икра…
И с ума сошли:
дни и недели…
Жирной патокой кровь потекла.
Темным воском слеза затвердела.
И из клана Медовых Сердец…
из великого Сладкого Клана…
уцелели: старик да юнец…
Для заклания. Как два барана.
Видишь, друже, вон тот сухощак?…
Он на ямах — крест накрест набросан…
На огне будет кожа трещать.
В черных струпьях сходить.
В белых росах.
Не скули…
Не царапай глаза…
Ты гореть будешь первым!… гаденыш…
А всего-то лишь: нужно сказать…
КАК ЗАПРЕТНЫЙ МЕДОК ТЫ ГОТОВИШЬ??…
Но отвлекся конвой. Просмотрел.
Мастер всё сделал мягко и скоро.
И уснул
безбородый малец
навсегда… с перетянутым горлом…
Старость — выжила. Пикт заварил
и раздал всем тот тайный напиток.
Так и нужно:
коль просят цари.
А иначе запляшешь. От пыток.
Эль так вкусен был…
А на заре
жилы-вены скрутились концами…
И катались ничком по земле.
Те, кто прежде на ней — гарцевали.
Ну а Мастер…
вступив в круг огня…
попрощался с улыбкой простецкой…
Нам всем… вереск — прямая родня.
Он мне больше, чем сын.
Он отец мой.
Разнотравье — лишило вас сил.
Разнотравье — вручило мне силы.
Я намеренно всех потравил…
Что б вы Божеский мир — не травили…
Я весь вечер… пил с вами тот мёд…
Я дурил вас ценой своей жизни…
Пусть со мной… в Невозвратность уйдет…
тайна древней пьянящей кашицы…
Вашу смерть
мне Господь не простит.
Псом подохну. Без неба и рая.
____
Но взахлеб…
будет вереск цвести…
медоносных всех пчел собирая…
Короткое предисловие автора.
Добрый день, близкие мои...
Выполняю данное вам вчера обещание и публикую известную шотландскую балладу.
Этот великий, это честный сюжет до сих пор волнует и перелопачивает сердца многим из нас.
Возможно, эта легенда неисчерпаема по количеству авторов.
Она живет и болит вне всяких измерений.
Великие предшественники - Стивенсон и Маршак - это хорошо понимали.
Приступая вчера к работе, я страшно переживал.
Гул и беременность стояли в воздухе. И я понимал, что пласты времени теперь другие.
Век теперь по-другому висит в пространстве. Век теперь по-другому дышит и думает.
И на смену классической двухмерной иконописной поэзии приходит резкое много-ракурсное полотно. Живое кино.
Что ж... Я счастлив это кино снимать.
Обнимаю вас душой.
И с уважением и трепетом к великой истории, вслед за блистательным С.Я.Маршаком
публикую легенду.
Обсуждения Вересковый мед