Детективный жанр

Интернет

Детективный жанр Детективная литература переживает период расцвета как в плане увеличения количества публикаций самих произведений, так и в плане роста числа сопутствующих изданий: рекламы в газетах, журналах, на книжных обложках, критических статей, библиографических сборников и т. д. Жанр детектива становится популярным не только в странах, традиционно славящихся интересом к этому жанру (Англии, Америке, Франции), но и в странах, которые по ряду причин (как культурно-исторических, так и идеологических) до недавнего времени не имели достойных представителей в этой области: Греции, Кубе, Японии, Румынии, Испании и многих других.

Литературные и культурно-исторические традиции накладывают свой отпечаток на поэтику и стилистику каждого национального детектива, однако существуют некоторые инварианты, которые незыблемы во всех литературах. Те правила и каноны, которые были приняты еще в 19 веке Рональдом Ноксом, а позднее дополнялись и другими творцами и/или исследователями в этой области, остаются основополагающими для всех времен и народов, ибо они жанрообразующие, без них нет детектива [Бавин С. Зарубежный детектив ХХ века. М. 1991, Предисловие].

Что касается русского детектива, то он не имеет классических образцов в литературе 19 века, что не говорит о том, что русский читатель был обделен в этом плане: психологический роман, в частности роман Достоевского, содержит многое из того, что читатель ценит в детективе: напряженное ожидание (саспенс), недоговоренность, резкие повороты сюжета, развязка на последних страницах.

Повесть А. П.Чехова «Драма на охоте», с точки зрения английского критика и литературоведа Дж. Симонса [Symons J. Bloody Murder. L. 1975], является не просто блестящим образцом детективного жанра, но и новаторским произведением, ибо повествование ведется от лица преступника. При всем противоречии такого приема классическим канонам, это очень эффективный способ держать читателя в напряжении.

Агата Кристи применила этот же прием в романе «Убийство Роджера Экройда» лишь в 1926, т. е. гораздо позже Чехова (перевод чеховской повести уже был опубликован и мог быть известен Кристи, отмечает Симонс).

Тем не менее, детектив как таковой начинает разиваться по-настоящему лишь сейчас, во всяком случае, в последние три десятилетия. Ближе всего к классическим образцам книги Н. Леонова, С. Устинова, А. Марининой и некоторых других авторов. Как правило, при чтении русского детектива не трудно проследить источник системы выдвижения в романе, т. е. кто был эталоном для данного автора.

Для Н. Леонова - это частично Агата Кристи, частично творцы американского «крутого» детектива Р. Чандлер, Дэшил Хэммет, частично - Дик Френсис; для С. Устинова - примерно то же, с легкой примесью М. Спиллейна и Р. Стаута; для А. Марининой - это женский психологический детектив типа Сью Графтон и Ф. Д.Джеймс. При этом большое значение имеет, конечно, то, что современные авторы владеют английским языком и компьютером, что способствует лучшему ознакомлению с шедеврами в этой области, а также лучшей организацией работы по подготовке и оформлению материала, необходимого для написания этих таких любимых нами и таких, увы, легко программируемых произведений.

Разрабатывая в конце 60-х годов свою теорию декодирования, профессор И. В. Арнольд говорила как о возможном и желанном, о создании некоего алгоритма для читателя - списка операций, которые нужно проделать в определенном порядке, чтобы проникнуть в смысловую и стилистическую систему текста, тем самым максимально приблизившись к замыслу автора при его создании.

Понятия теории информации вводились И. В.Арнольд в стилистику осторожно, мотивированно, так, чтобы не отпугнуть непосвященных. Современная действительность, к сожалению, дает много примеров, когда понятие «алгоритм» приложимо к писательскому творчеству. Прилавки пестрят обложками с именами одних и тех же авторов, работающих по одним и тем же шаблонам. Декодировать такие «произведения» ни к чему: заглавия (т. е. сильная позиция) достаточно полно оповестят вдумчивого читателя, что на чтение не стоит тратить времени.

Заглавие - сгусток системы выдвижения в любом произведении, но в детективе - это еще и реклама. Вы никогда не спутаете аллитерированные заглавия Э. С.Гарднера («The Case of the Black-eyed Blonde», «The Case of the Dangerous Dowager») с краткими, как удар хлыста, заглавиями Дика Френсиса, этого блестящего знатока мира скачек и жокеев («Dead Cert», «For Kicks», «Odds Against») или с аллюзивно-метафоричными заглавиями Ф. Д.Джеймс («Cover her Face», «Innocent Blood», «Original Sin») и т. д. Система выдвижения может прослеживаться и в книжной рекламе, и в литературно-критических статьях о детективе, ибо, анализируя текст или, готовя его к публикации, литератор не может не попытаться проникнуть в систему организации художественных средств.

Поскольку жанровые особенности в случае с детективом принимаются как заранее известные, автор рекламы или критической статьи останавливается лишь на индивидуально авторских особенностях каждого конкретного произведения, пытаясь привлечь внимание к его своеобразию, оригинальности. И вот здесь проявляется интертекстуальная зависимость вторичного текста (рекламы, обзора) от текста-источника.

Сам выбор художественных средств для рекламы произведения может подсказать будущему читателю, то ли это, что он ценит в детективе.

Так, например, для рекламы психологического романа Ф. Д.Джеймс «Первородный грех» выбраны следующие эпитеты: pleasurable and satisfying, haunting, her usual cunning, imaginatively and convincingly. Автор романа сравнивается с Диккенсом и Эженом Сю. Сам стиль рекламных текстов подсказывает, что это роман для тех, кто не боится многосложных слов, аллюзий и метафор, кто в детективе ищет не только лихой сюжет, но и утонченный стиль.

Рекламу подобного плана можно найти и на обложках романов Колина Декстера, создателя героя популярных фильмов инспектора Морза. Это романы об элите оксфордского научного мира и для элиты.

Совсем иной аспект романа выделяется в рекламе современной, молодой, но уже отмеченной многими премиями американской писательницы Патрисии Корнуэлл «Body of Evidence»: terrifying, compelling, taut, riveting, intriguing, gripping - т. е отмечается прагматический аспект ее романа, сила его воздействия на читателя.

В то же время, критики отмечают и реалистическую направленность: real, gritty realism, genuine, true и стилистическое мастерство: well-paced, solid prose, well-plotted, chilling climax, engrossing and convincing, not just another murder mystery. Подсказкой для читателя является и сильная позиция в конце цитаты: ссылка на издание или автора высказывания: чем солиднее источник, тем больше ему поверят читатели.

Скажем, для англичанина авторитетно мнение, высказанное в газете «Financial Times», для американца - в газете «New York Times». Трудно представить, что для русского любителя детектива столь же авторитетны мнения таких изданий, как «Афиша», «Культ личностей» или «Неприкосновенный запас», в которых рекламируются романы Бориса Акунина.

Кстати, авторы статей неизменно останавливаются на «стилизаторской манере» Акунина, что, очевидно, является самой яркой из его особенностей.

Таким образом, исследование детектива с помощью приемов стилистики декодирования может быть продуктивным дополнением к традиционно применяющимся методам исследования. Аспекты приложения этих методов многочисленны и представляют собой интерес не только в плане исследования художественных текстов как таковых, но и вторичных текстов, т. е. текстов посвященных их анализу, обобщению или рекламе.

Исследование рекламы детектива перспективно и в плане использования методов прагмалингвистики и психолингвистики так как, несомненно, будет связано с личностным аспектом порождения и восприятия текстов такого рода.

Банникова И. А.
Литература / Детектив
Нажми «Нравится» и читай нас в Facebook!

По теме Детективный жанр

Перед смертью

Важен не только сам последний час, важны и последние впечатления. "Последние...
Журнал

Ашрам Ошо

Последний раз я сдавала анализы на СПИД в Багдаде согласно приказу Саддама...
Журнал

Махаяна. Хинаяна. Пять Накоплений Захваченностей

Прежде всего я показал вам, что процесс духовной йогической практики в Махаяне...
Журнал

Карма. Хорошая и плохая карма. Методы очищения кармы

"Четыре правильных усилия". Сегодня я расскажу о системе практики под названием...
Журнал

Комедия или драма? Выбираем жанр своей жизни

«В жизни нужно играть только главные роли!» – именно это высказывание...
Психология

Имя/Название

Сонник Дома Солнца

Опубликовать сон

Виртуальные гадания онлайн

Гадать онлайн

Психологические тесты

Пройти тесты

Популярное

Реальна ли история?
Болезни тела человека как средство баланса