Иисус Назорей. Глава 8. Суд Понтия Пилата

Как тяжек утренний рассвет...
Усталость зноя чуждой мне страны
И пустошь дней...
Для римлян не секрет,
Что бесстрашны, как звери, еврейские сыны!
Евреи сами ненавидят друг друга,
Простолюдины готовы перегрызть горла своим священникам!
И даже Ирода, казнившего Иоанна-Крестителя от испуга,
И даже его голову хотят насадить на кол и состричь его волосы на веник!

Но что это за шум? Как будто голоса...

(Пилат вышел к толпе возбуждённо голосивших людей)

П е р в о с в я щ е н н и к

Пилат, прокуратор Иудеи!
Мы привели к тебе мятежного Иисуса!
Гляди, как пустынный ветер заплясал,
Сгребая по ямам галилейский мусор!

П и л а т

В чём вы обвиняете этого человека?

С в я щ е н н и к

Если не был бы он злодеем, то мы б его не привели!
Мы слышали, что он грозил нам цепями,
Его ученики видели, что он лечил калек
И вещал о гибели во всех краях земли!

П и л а т

Тогда возьмите и судите его сами!

П е р в о с в я щ е н н и к

Нет-нет! Наших законов он не нарушал,
Иначе, по закону, мы бы давно размозжили его голову!
Он выл о свержении римской власти, как шакал,
И бесчестил кесаря своим грязным, неотёсанным словом!
И как майская буря, как лютый гром,
Гремел он, возвещая себя новым царём!

(Пилат подал знак легионерам-стражникам и они ввели Иисуса в преторию.)

П и л а т
(с усмешкой)

Говорят, что ты царь иудейский...
На белом коне!

И и с у с

Ты ли это сказал или где-то услышал?

П и л а т

Разве я иудей? Ты мешал всей стране,
Потому что хотел убежать из-под её обваливающейся крыши!
Твой народ и священники предали тебя,
Так скажи мне, что преступного ты сделал?

И и с у с

Уверенность в мессию у народа моего сильна,
И любой из них может объявить царём себя смело!
Но Царство моё не от мира сего!

П и л а т

Итак, ты царь?

И и с у с

Нет, я послушник!
Я Божий слуга и свидетельствую об истине веков!
И всякий кто от истины, тот всегда меня слушает!
Заря знаменьем свыше сегодня повисла,
Как слово Божие...

П и л а т

Что есть истина?

(выходя к иудеям)

Ну вот, ещё один простак,
Ещё один смутитель...

Послушайте, народ иудейский!
Солнечный восход из лазури небес свитый
Засветился над зеленеющим перелеском,
Махая рукою прощально луне,
И будит смиренные и тихие растения.
Тот, кого вы привели ко мне,
Отрицает все ваши серьёзнейшие обвинения!
Я велел избить его плетьми
И вытащить клещами из его глотки правду!

С в я щ е н н и к

Мудрый Пилат! Мы требуем: распни!
Назорей перед нами и перед кесарем виноватый!

П и л а т
(солдатам)

Приведите его!

(Двое солдат привели ослабевшего и окровавленного Иисуса, поддерживая его за руки)

В терновом венце и багрянице
Ты будешь отнекиваться от своей вины?

И и с у с

Слово моё с твоим не сладится!
Моё слово — истина, а не умиротворяющие сны!

(Вырываясь из рук солдат, он проходит несколько шагов и, хрипя, обращается к толпе во весь голос)

Слепцы! Слепцы!
Неужели никак не увидите,
Что я уже предрёк страшную гибель вам!

Но я не держу на вас никакой обиды,
Хотя и хотел разрушить ваш храм!
Для бездуховности — храм лишь прикрытие,
А я пришёл из провинции вас обличать!
Но да разве важны обвинителям
Обвинённого светлые помыслы за родину-мать!
Вы дождётесь своего часа!
Если я погибну, то обязательно придёт другой,
Но тогда уж, в безумии грозного хаоса,
Вы все расплывётесь кровавой рекой!

К л а в д и я П р о к у л а
(подходя к Пилату; вполголоса)

Какая смелость!
Муж мой, обуздай свою жестокость!
Убить человека за правду легко,
Но всегда ведь есть исключения и ловкость...

Г о л о с а и з т о л п ы

Распни его! Распни его!

П и л а т
(жене)

Ты же знаешь, как дик еврейский народ
И как опасно карябать прения,
А этот человек для меня — урод,
На котором срывается зло иудейских дерзновений.
Ты же видишь, что их очень много,
А толпа — это неуправляемая стихия.
Они ссорятся, дерутся и убивают друг друга из-за своего Бога!
Тем и опасен сей миг, что в нас могут полететь их угрозы лихие!

(Пилат встаёт с судилища и обращается к толпе)

Народ, вверенный мне на служение,
Все иудеи и римляне — братья!
Я исполняю ваше прошение:
Ведите Иисуса Назорея на распятье!

(Толпа приветствует Пилата радостными криками.)
×

Обсуждения Иисус Назорей. Глава 8. Суд Понтия Пилата

  • "..Вы все расплывётесь кровавой рекой!"

    Такого Иисус, на мой взгляд, не мог произнести и даже подумать. Его задачей было открыть у людей Анахату, чтобы они могли воспринимать вибрации божественной Любви. В нём никаких кровавых мыслей не могло быть, в принципе.
    Прощение и сострадание - вот Его суть.
     
  • Андрей, очень хорошо передал нравы и законы того времени.
    Чтобы вот так написать надо знать, почему это считалось грехом:
    "Мы слышали,что он грозил нам цепями,
    Его ученики видели,что он лечил калек
    И вещал о гибели во всех краях земли!"
    Ведь по тем временам с нищими, преступниками и калеками нельзя было соприкасаться, т. к. такие люди подлежали уничтожению.

    С уважением, Ирина.
     
  • Вот размышляю--толпа страшная сила, да и в наше время тоже.Вот такое родилось после прочтения-

    Затмило разум у толпы
    и в кровожадности они
    готовы сами растерзать,
    любого на кресте распять.

    Все-таки как сильна животная часть человеческих существ! И сколько надо душевного труда, чтобы родить из себя Человека.
    С теплом.Марина
     

Опубликовать сон

Гадать онлайн

Пройти тесты