Модератор: Павел_SunHome
Шрифт   

Конфеты

Перевод песни Жака Бреля "Les bonbons" (1964)
А я конфеты вам принес!
Цветы красивы, но – завянут
Хоть принято дарить цветы,
В них, верно, аромат весны,
Не стану вам дарить букет
Я чудных вам принес конфет!
От ласки губ они так нежно тают…..

Я приглашаю вас гулять
Ведь ваша матушка не против?
Мы лишь посмотрим на закат,
Верну домой вас ровно в восемь
Как сладок воздух летних грез!
А я конфеты вам принес…

Не рассказать, как счастлив я,
Когда идем, держась за руки…
Но все косятся на меня
И отпускают злые шутки….
На свете столько шалунов!
Вот вам конфет, моя любофф!

Какая там Жермен, Бог мой!
Вы во сто крат милей и краше!
Она кудряшки красит хной
И не здоровается даже!
Есть сто причин, что говорить –
Конфеты вам одной дарить

Вот мы на площади градской,
Играет Моцарт серенады…
Но, вижу, здесь ваш друг Леон
И мне уйти, наверно, надо….
Да, я уйду, что за вопрос…
(Зачем я вам конфет принес?)

Но! Добрый вечер вам, Жермен!

А я конфеты вам принес!
Цветы красивы, но – завянут
Хоть принято дарить цветы,
В них, верно, аромат весны,
Не стану вам дарить букет
Я чудных вам принес конфет!
От ласки губ они так нежно тают…..
Опубликовано Anna_Sur по теме Тексты песен / Тексты любимых песен (Сборник: Переводы) 3 года назад. публикация Конфеты имеет 1611 просмотров и 1 голос.
Мне нравится! Обсудить Рецензия Взять код Вконтакте Twitter Поделиться     Далее »
Добавить в Закладки ЯндексДобавить в ВконтактеДобавить в ОдноклассникиДобавить в LivejournalДобавить в Мой МирДобавить в дневник на LiveInternetДобавить в Закладки GoogleДобавить в FacebookДобавить в TwitterДобавить в BloggerДобавить в закладки Добавьте это публикацию в социальные закладки!
Отправьте ссылку на это публикацию другу! [x]
Ваше имя:
Ваш e-mail:
Имя адресата:
E-mail адресата:
 

Другие стихи Anna_Sur

Два бизнес-костюма
Сидят на скамейке.
Приняли лишку –...
На эскалаторе
В небо
Двое...
Дремлет,
К железному поручню привалившись -
Стекла черных очков,...